Взойдут они вверх к высоким чертогам,

Туда, где сидят ангелочки пред богом.

Проходил там господь Иисус Христос,

Большую радугу пронес. И душа будет навек чиста,

Когда все мы придем пред Иисуса Христа!

Аминь.

Вернувшись в столицу, я услыхал, что граф Гроссингер умер -- он отравился. У себя дома я нашел письмо от него. В нем было написано:

"Я вам многим обязан. Вы выявили на свет божий мой позор, которым уже давно терзалось мое сердце. Песню, которую пела старуха, я знал хорошо: Аннерль часто ее мне певала, она была невыразимо благородное существо. Я же был подлый преступник. В ее руках находилось мое письменное обещание на ней жениться, и она его сожгла. Она была в услужении у моей старой тетки, она часто страдала меланхолией. Я овладел, при помощи особых медицинских средств, отличающихся какими-то магическими свойствами, ее душой.-- Боже, буди милостив ко мне грешному!-- Вы спасли также и честь моей сестры. Герцог ее любит, я был его фаворитом -- Это происшествие потрясло его -- помоги мне; господи! Я принял яд.

Граф Иосиф Гроссингер".

Передник красотки Аннерль, в который вцепилась зубами голова охотника Юрге после ее отсечения, хранится в герцогской кунсткамере. Говорят, герцог возводит сестру графа Гроссингера в княжеское достоинство под фамилией "Voile de Grace", что значит "шарф помилования", и женится на ней. Во время ближайшего смотра в окрестностях Д... будет освящен на деревенском кладбище памятник на могилах обеих несчастных жертв чувства чести. Герцог и княгиня будут сами при ртом присутствовать. Он чрезвычайно доволен памятником; говорят, что идея его придумана была княгиней и герцогом сообща. Памятник изображает собою ложную и истинную честь, которые с двух сторон преклоняются до земли пред крестом; правосудие стоит с обнаженным мечом по одну сторону, а милость -- по другую, и простирает шарф. В чертах лица правосудия находят сходство с герцогом, а в чертах лица милости -- сходство с чертами княгини.