-- Именно. Онъ немножко бы отступилъ при этомъ, и вы повторили бы привѣтствіе, спросивъ снова, какъ поживаетъ его королевскій носъ? а потомъ, спросивъ заботливо о его женѣ и семействѣ, и прося представить васъ дочери канонира.

-- Дочери канонира?

-- Именно; она вѣдь ходитъ за нами; смотрите, не забудьте, Пильсъ!

Когда насъ позвали на палубу, я подумалъ, что вотъ удобный случай воспользоваться наставленіемъ. Я подошелъ въ капитану Больтропу и повторилъ очень добросовѣстно привѣтствіе, не забывъ ничего. Онъ позеленѣлъ и съ минуту не могъ проговорить ни слова. Наконецъ, онъ произнесъ, еле переводя духъ.

-- Помощникъ шкипера?

-- Что вамъ угодно, сэръ,-- спросилъ я, дрожа,-- я просилъ бы, чтобы меня представили дочери канонира!

-- О, отлично, сэръ!-- воскликнулъ капитанъ Больтропъ, потирая руки и положительно съ бѣшенствомъ кидаясь по палубѣ.-- О, чортъ васъ побери! конечно, я васъ представлю!.. Ого, дочери канонира! Чортъ возьми, это слишкомъ! Помощникъ шкипера!

Я не успѣлъ придти въ себя, какъ меня схватили, потащили, привязали къ восьми фунтовой пушкѣ и выдрали розгами.

Когда мы собрались на вахтѣ и очищали червяковъ изъ нашихъ сухарей, Бригсъ утѣшалъ меня въ моей неудачѣ, прибавивъ, что привѣтствіе моряку было болѣе наказуемо, когда его нарушали, нежели когда исполняли. Я присоединился къ общему смѣху надъ его остротой, и черезъ нѣсколько минутъ мы всѣ были друзья. Теперь Свизль обратился ко мнѣ.

-- Мы только-что составляли планъ, какимъ образомъ забрать боченокъ бордо, которое комиссаръ Нипсъ все закладываетъ втулкою. Старая крыса лежитъ тамъ полдня пьяный, и нельзя пробраться къ нему.