Консулъ опять долженъ былъ повторить, что не имѣлъ времени вообразить, какое счастье выпало на долю Малькольма.
-- Я знаю, что вы думаете,-- сказала дѣвушка беззаботно,-- вы думаете, что онъ помѣшанный. Но это мнѣ теперь все равно; наша помолвка разстроилась.
-- Надѣюсь, не потому разстроилась, что вы сомнѣваетесь въ успѣхѣ его дѣла?
Она небрежно пожала плечиками.-- Нѣтъ, дѣло его вѣроятно хорошо кончится. Синдикатъ-то вѣдь собралъ сто тысячъ доллеровъ залогу. Одна мама двадцать тысячъ вложила, такъ ужь Кестеръ обязанъ постараться, чтобы все было какъ слѣдуетъ. Впрочемъ, у нихъ и такъ все идетъ хорошо, поговариваютъ даже, что тамъ предлагаютъ полюбовную сдѣлку. А Малькольмъ все таки помѣшанный, и еслибы съ противной стороны не пошли на уступки, синдикату пришлось-бы совсѣмъ плохо. Ну какже не помѣшанный, коли онъ даже не зналъ, что у Мэкъ-Гулишей накакихъ правъ на титулъ нѣтъ.
-- Такъ вы полагаете, что онъ заблуждался на счетъ своихъ родственниковъ?
-- Нѣтъ, не то; но онъ вздумалъ доказывать свое родство такими глупостями! Вѣдь онъ увѣрилъ товарищей, что можетъ завоевать себѣ положеніе съ бою, что называется. У него была даже мысль "поднять горцевъ" въ свою пользу, ну, знаете, какъ тамъ, въ романѣ... или на картинѣ, что-ли, ужь не знаю право... И эти глупые мальчишки, въ томъ числѣ и Кестеръ, думали, что это будетъ очень весело и выйдетъ потѣха. Къ счастью, маму вдругъ что-то озарило и она велѣла Ватсону написать обо всемъ этомъ письмо къ одному его хорошему знакомому, мистеру... какъ бишь его? Мэкъ... Мэкъ Фэнь, который очень вліятельный человѣкъ.
-- Это вѣроятно сэръ Джемсъ Мэкъ Фэнь,-- подсказалъ консулъ,-- вотъ онъ баронетъ, имѣетъ право на титулъ. Ну, и что-же онъ отвѣтилъ?
-- О, онъ написалъ очень дѣльное письмо,-- отвѣчала молодая дѣвица, очевидно пріятно пораженная тѣмъ, что у Ватсона такой титулованный пріятель,-- по его мнѣнію, едвали можно сомнѣваться въ томъ, что если американскій Мэкъ-Гулишъ пожелаетъ получить во владѣніе помѣстья своихъ предковъ, то это легко будетъ устроить, употребивъ только нѣкоторый капиталъ. Онъ даже предложилъ свои услуги для веденія дѣла; вотъ это и есть та полюбовная сдѣлка, о которой они толкуютъ теперь. Но онъ ни словечкомъ не упомянулъ о томъ, что изъ всего этого нельзя выкроить никакого "лорда" Мэкъ-Гулиша.
-- Онъ, вѣроятно, полагалъ, что въ качествѣ гражданъ свободной Америки вы равнодушны къ подобнымъ вещамъ,-- сказалъ консулъ сухо.
-- Это не причина, чтобы не пользоваться ими въ случаѣ, если онѣ намъ принадлежатъ, или разъ, что мы за нихъ деньги платимъ,-- возразила молодая дѣвица довольно запальчиво.