-- Нет, сэр! Все это стало мне известно лишь на днях... Когда мистер Норскотт взял меня на службу к себе, он просто сказал, что хочет поселиться в Лондоне, и что ему нужен лакей, которому он мог бы вполне довериться. Как вам известно, мистер Норскотт жил в Лондоне на "широкую ногу"! Мы нередко давали балы, и под моим началом было человек десять прислуги. Затем, месяца два тому назад произошла перемена! Мой хозяин порвал все связи, заперся в своем доме и рассчитал всю прислугу, оставив только трех человек. Кроме того, он дал мне особый приказ -- никого не впускать в дом, не узнав и не сообщив ему предварительно имени посетителя...

Мильфорд замолчал и выпил глоток воды.

-- Так шла новая жизнь, -- продолжал он, -- а на прошлой неделе мистер Норскотт попросил вызвать извозчика, так как должен был куда-то ехать в шесть часов утра. Я исполнил приказание, он уехал и больше я его не видел до той самой ночи, когда он был убит!

-- Согласно показанию полиции, -- сказал судья, -- к вам вместо него в Парк-Лэйн явился Джон Бертон!

-- Так точно, сэр!

-- И вы не заметили, что это не Норскотт?

-- Нет, сэр! Мистер Бертон точь-в-точь двойник мистера Норскотта! У него даже голос похож, да и он носил одежду мистера Норскотта, которая была ему а пору, так что ничего не вызывало моего подозрения!

Взоры всех присутствующих теперь устремились на меня. При обычных обстоятельствах такого рода испытание, наверное, смутило бы меня, но я был так заинтересован заявлением Мильфорда, что даже не обратил на это внимание.

-- Когда же вы начали подозревать этот изумительный обмен? -- спросил судья.

Мильфорд немного помолчал, как бы желая проверить точность излагаемых им фактов.