-- Вы, конечно, останетесь къ завтраку, м-ръ Фортъ.

Кивая головой и улыбаясь, она исчезаетъ, и собаки, съ ихъ обычнымъ тонкимъ тактомъ слѣдуютъ за ней, всѣ, кромѣ Джэна. Какъ только что дверь за ними затворилась, Белинда начала:

-- Я надѣюсь,-- сказала она, устремляя на него безрадостный, пристальный взоръ, настолько холодный, что могъ бы заморозить вулканъ,-- что между нами нѣтъ никакихъ недоразумѣній, и что вы понимаете наши взаимныя отношенія такъ же хорошо, какъ и я.

-- Я полагаю,-- что нѣтъ никакой надобности снова возвращаться къ этому пункту,-- замѣчаетъ онъ недовольно.

Его недовольство ее не трогаетъ.

-- Лучше теперь заблаговременно условиться во всемъ, нежели тогда, когда уже будетъ поздно,-- серьезно отвѣчаетъ она.

Онъ приблизился къ своему обычному магниту, огню, и грѣетъ безкровныя руки. Быть можетъ, это служитъ причиной, почему онъ не выражаетъ ни согласія, ни не согласія.

-- Я желаю,-- чтобы вы меня вполнѣ поняли,-- продолжаетъ она съ той же серьезностью въ голосѣ: и чтобы не упрекали впослѣдствіи и не считали, что я поступила съ вами несправедливо; я не чувствую къ вамъ ни малѣйшей искры любви и никогда не буду чувствовать. Многіе мужчины... большинство мужчинъ отказались бы жениться на женщинѣ при такихъ условіяхъ. И вы еще можете отказаться отъ меня.

Бѣдный женихъ, къ которому она обращалась, нетерпѣливо ёрзалъ на стулѣ.

-- Я думалъ,-- замѣтилъ онъ сердито,-- что мы вчера вполнѣ обсудили этотъ вопросъ.