-- Мнѣ очень жаль; мы поступили немного опрометчиво, но... но... я не ждала васъ съ такимъ раннимъ поѣздомъ.

Онъ ѣдко смѣется.

-- Это очевидно.

-- Мнѣ очень жаль,-- повторяетъ она, переступая съ ноги на ногу, въ то время какъ стоитъ передъ нимъ, будучи виноватой,-- но... но... погода такая дождливая, намъ нельзя было пойти гулять, и я такъ давно уже не танцевала и не играла ни и какія игры!

Въ ея голосѣ слышна жалобная нота, и она глядитъ на него съ смутной надеждой, что онъ тронется этимъ. Но если онъ и тронутъ, то этого не замѣтно.

-- Въ самомъ дѣлѣ!-- язвительно отвѣчаетъ онъ.-- Во всякомъ случаѣ въ слѣдующій разъ, когда вамъ придетъ такая охота, я попрошу васъ выбрать для этого другое мѣсто, а не мой домъ,-- и не превращать его въ звѣринецъ!

Она думала, что уже такъ красна, что краснѣе и быть нельзя, но жаркая струя крови, приливающей въ ея щекамъ при этихъ словахъ, убѣждаетъ ее, что она ошибалась.

До сихъ поръ стыдъ и сожалѣніе о своемъ неразуміи, вмѣстѣ съ искреннимъ желаніемъ искупить его, были преобладающими въ ней чувствами, но теперь они смѣнятся жгучимъ сознаніемъ несправедливости и ненависти къ мужу.

-- Въ сущности, преступленіе не Богъ вѣсть какое,-- говоритъ она жесткимъ тономъ, въ которомъ нѣтъ больше и слѣда прежняго смиренія.-- Оно, быть можетъ, и глупое, но такое невинное развлеченіе въ дождливый день!

-- Я долженъ буду, однако, принять мѣры, чтобы обезпечить себя отъ повторенія подобныхъ невинныхъ развлеченій въ дождливые дни,-- сердито произноситъ онъ.