-- Конечно, это меня ужасаетъ.

Но въ голосѣ ея не только не слышно ужаса, но даже и простого недовольства.

-- Какъ ты предполагаешь прожить это время?

-- Какъ живутъ всѣ люди вообще.

Она опустилась на колѣни на зеленый дернъ и срѣзаетъ цвѣты для дорожнаго букета сестры.

-- Буду ѣсть, пить, спать, зѣвать.

-- И ты увѣрена, что никакого другого развлеченія у тебя не будетъ?-- внезапно спрашиваетъ Сара.

На минуту садовые ножницы въ рукахъ миссисъ Фортъ перестаютъ рѣзать цвѣты, и краска заливаетъ не только ея лицо, но даже и бѣлую шею.

-- Я... я не понимаю, что ты хочешь этимъ сказать,-- холодно произносить она,-- о какомъ такомъ развлеченіи ты толкуешь?

-- Белинда,-- говорить Сара, опускаясь передъ ней на колѣни и хватая ее за руки,-- нельзя ли мнѣ снова пріѣхать и раздѣлить твое одиночество? Я, можетъ быть, и не особенно интересная собесѣдница, но все же тверже помню немногіе, извѣстные мнѣ факты, нежели твоя бѣдная свекровь. Позволь мнѣ пріѣхать, пожалуйста, позволь.