-- Конечно, это меня ужасаетъ.
Но въ голосѣ ея не только не слышно ужаса, но даже и простого недовольства.
-- Какъ ты предполагаешь прожить это время?
-- Какъ живутъ всѣ люди вообще.
Она опустилась на колѣни на зеленый дернъ и срѣзаетъ цвѣты для дорожнаго букета сестры.
-- Буду ѣсть, пить, спать, зѣвать.
-- И ты увѣрена, что никакого другого развлеченія у тебя не будетъ?-- внезапно спрашиваетъ Сара.
На минуту садовые ножницы въ рукахъ миссисъ Фортъ перестаютъ рѣзать цвѣты, и краска заливаетъ не только ея лицо, но даже и бѣлую шею.
-- Я... я не понимаю, что ты хочешь этимъ сказать,-- холодно произносить она,-- о какомъ такомъ развлеченіи ты толкуешь?
-- Белинда,-- говорить Сара, опускаясь передъ ней на колѣни и хватая ее за руки,-- нельзя ли мнѣ снова пріѣхать и раздѣлить твое одиночество? Я, можетъ быть, и не особенно интересная собесѣдница, но все же тверже помню немногіе, извѣстные мнѣ факты, нежели твоя бѣдная свекровь. Позволь мнѣ пріѣхать, пожалуйста, позволь.