-- Нѣтъ, не привыкла,-- задумчиво подтверждаетъ она; -- вамъ это кажется страннымъ. Можетъ быть это происходитъ отъ моей рѣзкой манеры!

-- Но зачѣмъ же у васъ такая манера?-- спрашиваетъ онъ съ новымъ взрывомъ удивленія.

Даже онъ не можетъ опровергнуть этого факта; а между тѣмъ этотъ фактъ такъ не вяжется со всей ея особой. Рѣзкая манера при такой прелестной фигурѣ, такихъ хорошенькихъ ушахъ, такой бѣлой шейкѣ, такихъ красивыхъ завиткахъ на затылкѣ. Она носитъ высокую прическу и часто поворачивается къ нему спиной, такъ что онъ имѣлъ много случаевъ разглядѣть ея затылокъ.

-- Зачѣмъ у меня такой вздернутый носъ?-- спрашиваетъ она не безъ юмора, пожимая плечами.-- Одно столько же отъ меня не зависитъ, какъ и другое,-- это несчастіе, съ которымъ я родилась!

И такъ какъ онъ ничего не отвѣчаетъ, бѣдняга!-- онъ такъ сильно влюбленъ, что поглупѣлъ отъ страсти и только умѣетъ пламенно глядѣть на нее,-- она снова дѣлается застѣнчива и серьезна.

-- Это несчастіе bonà fide,-- говоритъ она, слегка качая головой:-- Я вовсе не желаю быть рѣзкой. Мнѣ кажется, что я желала бы нравиться такъ же, какъ и всякая другая; я признаюсь даже вамъ (съ нервнымъ, короткимъ смѣхомъ), что мнѣ было бы пріятно слышать, входя въ гостиную, лестный гулъ похвалъ! Нѣтъ, нѣтъ!-- внезапно перемѣняетъ она тонъ, съ угрожающимъ жестомъ вытягивая обѣ руки въ его сторону,-- пожалуйста не утѣшайте меня своими комплиментами, а то я сейчасъ вернусь на мельницу.

-- Не стоитъ вамъ сердиться на мои неловкіе комплименты,-- сухо замѣчаетъ онъ;-- кстати я вовсе не хотѣлъ говорить вамъ ихъ -- такъ какъ вы сами сказали, что мы въ послѣдній разъ гуляемъ вмѣстѣ.

Она мучительно покраснѣла при мысли, что хотѣла отдѣлаться отъ комплиментовъ, которыхъ ей вовсе не собирались говорить; но старается мужественно перенести это.

-- Быть можетъ и не въ послѣдній разъ,-- весело отвѣчаетъ она,-- у насъ есть одинъ рессурсъ: мы можемъ пригласить миссъ Уатсонъ сопровождать насъ. Я еще не слыхивала, чтобы она когда-нибудь отказалась ѣхать съ кѣмъ угодно и куда угодно.

Онъ засмѣялся, но тотчасъ же замѣтилъ задумчиво и серьезно: