-- Отчего же вы его сюда не привели?

-- Его-то! помилуйте, да онъ бы ни за что не пошелъ, я его звалъ, а онъ мнѣ отвѣтилъ: нѣтъ, спасибо, и въ Англіи не знаешь куда дѣваться отъ женщинъ.

-- Интересный жено-ненавистникъ!-- вотъ была бы высокая задача привести его къ болѣе здравому образу мыслей.

-- Наврядъ-ли бы онъ вамъ понравился, миссъ Ленора; я думаю, нѣтъ другого человѣка на свѣтѣ, который бы умѣлъ говорить такія непріятныя вещи такимъ равнодушнымъ тономъ,

-- Часъ отъ часу не легче, да вы меня просто рѣшились съ ума свести. Я только и слышу, съ утра до вечера, отъ васъ и вамъ подобныхъ, что я очаровательна, прелестна, и пр., а тутъ красивый мужчина, я увѣрена, что онъ хорошъ собой, говорящій непріятныя вещи, да еще равнодушнымъ тономъ вдобавокъ; нѣтъ, надо мнѣ на него взглянуть.

-- Гдѣ-жъ вы его увидите?

-- А гдѣ онъ остановился?

-- Въ Hôtel de la Poste. Но какими судьбами...

-- Не ваше дѣло. Хотите пари держать, что сегодня же я его увижу и буду говорить съ нимъ?

-- Вы знаете, миссъ Ленора, что я пари не держу никогда.