-- О, маркиза, еслибы вы поговорили такимъ образомъ съ папа, онъ можетъ быть послушался бы васъ.

-- Поговорю, милочка, и не далѣе, какъ сегодня, можешь на меня разсчитывать. Я бы это ужъ и сдѣлала, но мнѣ хотѣлось сперва переговорить съ тобой. Теперь я убѣдилась въ серьезности твоего чувства, а поговоривъ съ Жакомъ, перемѣнила мнѣніе, относительно несообразности твоего брака съ г. Дутрлезомъ. Жакъ говоритъ, что твой избранный -- изъ хорошаго стариннаго рода, давно извѣстнаго въ своей провинціи и, что онъ геройски велъ себя въ послѣднюю войну, вообще мнѣніе Жака, что другъ его малый отличный и даже черезъ мѣру нравственный. Одно горе, твой отецъ что-то очень ужъ неблагосклонно съ нему относится.

-- Также, какъ братъ, тихо проговорила мадемуазель де-Кальпренедъ.

-- Они оба выкажутъ себя очень несправедливыми, если не одумаются, Богъ знаетъ чему бы подверглось бы безъ него ваше доброе имя; я постараюсь убѣдить ихъ, съ помощью Жака. Мнѣ бы хотѣлось, чтобы онъ былъ тутъ, когда войдетъ г. Дутрлезъ, но если я не позову его, онъ цѣлый вечеръ просидитъ съ своей сигарой. Сдѣлай одолженіе, моя милая, посмотри, скоро ли эти противные курильщики перестанутъ заражать воздухъ моей библіотеки. Скажи имъ, что я прошу ихъ вернуться въ гостиную. Иди же скорѣе, милочка. Твой обожатель. вѣроятно, не замедлить явиться, я даже удивляюсь, что онъ еще не пріѣхалъ.

Арлета поспѣшила исполнить порученье маркизы. На душѣ у нея, было несравненно веселѣе теперь, чѣмъ, когда она входила, въ уютный уголокъ, напоминавшій исповѣдальню, и гдѣ ей, дѣйствительно, пришлось какъ бы исповѣдаться.

Курильщиковъ нашла она въ библіотекѣ, расположившихся на диванахъ, въ пріятной бесѣдѣ. Старый морякъ оканчивалъ интересную исторію о своихъ многочисленныхъ приключеніяхъ, съ морскими разбойниками онъ разсказывалъ, какъ одинъ ловкій пиратъ, неизвѣстной національности, ограбившій болѣе двадцати судовъ, долго не давался имъ въ руки.

-- Я могу себѣ представить, сколько было у него золота и всякихъ драгоцѣнностей, говорилъ капитанъ, сильно жестикулируя. Онъ, сколько намъ было извѣстно, недавно передъ тѣмъ ограбилъ трехмачтовое судно, на которомъ возвращался домой въ Яву одинъ богатѣйшій набобъ, нѣчьо въ родѣ ихняго князька, извѣстный много лѣтъ сряду въ Парижѣ своими богатыми подарками пѣвицамъ Королевской Оперы. Вашъ дѣдъ, дядюшка маркизы, часто посѣщалъ его ради замѣчательной коллекціи восточныхъ древностей. Ну, такъ вотъ этотъ-то несчастный набобъ и быль лѣтъ двадцать тому назадъ ограбленъ пиратами.

-- Разскажите эту исторію тетушкѣ. Я увѣренъ, что она очень заинтересуется, сказалъ Жакъ, вставая и идя на встрѣчу входившей Арлетѣ.

-- Господа, начала весело молодая дѣвушка, маркиза поручили мнѣ сказать вамъ, что она безъ васъ скучаетъ и проситъ васъ придти въ гостинную. Всѣ ея друзья за картами и она одна.

-- Сейчасъ идемъ, мадемуазель Арлета, любезно отвѣчалъ отставной офицеръ Королевской гвардіи; капитанъ виноватъ, что мы такъ долго засидѣлись здѣсь: онъ задержалъ насъ своими разсказами о пиратахъ, я съ большимъ удовольствіемъ послушалъ бы вашу игру на фортепьяно, особенно, еслибы вы съиграли что нибудь изъ Моцарта.