Надежда взять Куинсавъ пропала. Пришлось спасать раненыхъ. Четвертый часъ. Скоро разсвѣтаетъ, и насъ перебьютъ прицѣпнымъ огнемъ. Съ болью сердца и слезами на глазахъ отдаю приказаніе спускаться внизъ. Забираемъ раненыхъ и спускаемся. На бивакѣ считаемся: 38 человѣкъ у меня выбыло изъ строя. Безъ вѣсти пропавшихъ не было: 2 убитыхъ, 36 раненыхъ. Вынесли всѣхъ.
Хорошо укрѣпленная вершина Куинсана не по силамъ была ночной экспедиціи маленькаго отряда, что подтвердилъ и начавшійся новымъ боемъ день.
Ш.
Съ разсвѣтомъ 21-го іюня наши части, расположенныя на нравомъ флангѣ, переходятъ въ наступленіе, а батареи начинаютъ громить вершину Куинсана и гребни его отроговъ; на эту злосчастную гору направляются четыре роты 13-го полка справа, четыре роты нашего -- слѣва и охотничьи команды подъ начальствомъ подпоручика Нѣмченко съ лобовой стороны; 10-я рота, направленная иною ночью на правый отрогъ Куинсана, вскорѣ послѣ того, какъ она отдѣлилась отъ насъ и поднялась къ хребту, наткнулась на японскіе посты, которые отступили къ своимъ резервамъ. При этомъ одинъ изъ японскихъ часовыхъ самъ сдался въ плѣнъ; при приближеніи нашего дозора подъ командою фельдфебеля Сергунина этотъ часовой бросилъ ружье и поясъ съ патронными сумками и по-русски сказалъ:
-- Берите меня, больше не хочу воевать!
Онъ былъ отправленъ съ конвойнымъ къ биваку и оказался бывшимъ торговцемъ въ Артурѣ. Съ отходомъ постовъ японцы выдвинули впередъ около батальона, который и не далъ 10-й ротѣ присоединиться ко мнѣ. Поручикъ Рачко разсыпалъ всю роту въ цѣпь и, открывъ ружейный огонь на большомъ протяженіи, удержалъ дальнѣйшее движеніе японцевъ до разсвѣта, когда къ нему подоспѣла рота 13-го полка. Къ 2 часамъ дня наши охотники и цѣпи ротъ доходятъ до тѣхъ мѣстъ у вершины, гдѣ были мы ночью. Но, благодаря равному свѣту, аиъ приходится нести отъ прицѣльнаго огня большія потери.
Я, давъ ротѣ передохнуть и поѣстъ, повелъ ее въ поддержку наступающимъ. Только-что мы вышли съ нашей позиціи `на скалистомъ кряжѣ и вытянулись одинъ за другимъ по тропкѣ, идущей съ наружной стороны отвѣсныхъ скалъ, какъ по нашему адресу полетѣли японскіе гостинцы,-- гранаты изъ горныхъ орудій. На этотъ разъ, впрочемъ, они стрѣляли плохо, и большинство снарядовъ рвались, ударяясь въ скалу много выше насъ и только осыпали насъ каменьями или же не долетали вовсе и рвались на днѣ лощины. Пока они пристрѣлялись, рота безъ потерь успѣла обогнуть скалу и укрыться за одной изъ сопокъ, откуда, по-одиночкѣ; подъ непрерывнымъ свистомъ пуль, пробрались опять въ лощину къ той же дер. Люйятунь. Вотъ и козья тропка на Куинсанъ. Наши уже у самой вершины. Опятъ они бросаются, какъ и мы ночью, на каменную стѣнку, но все безъ успѣха. Зато правый нашъ флангъ сильно продвинулся впередъ, отобравъ у японцевъ сопки, занятыя ими 13-го іюня. Продвинулись впередъ и роты лѣвѣе Куинсана, занявъ высоту 131-ю, гдѣ удалось захватить нѣсколько японскихъ палатокъ, значковъ и шанцевые инструменты. Не поддается только самъ Куинсанъ. Я направляю роту въ поддержку подпоручика Нѣмченко.
Японцы замѣтили наше намѣреніе и изъ трехъ пулеметовъ начали насъ поливать, а тутъ къ свинцовому дождю вдругъ присоединяется еще и дождь съ неба; черезъ какія-нибудь 10 минутъ ни на комъ не было сухой нитки, и двигаться впередъ становится все труднѣе. Мы поднимались вверхъ, откуда стремились ручьи, и ноги скользили по размокшей глинѣ и мокрымъ камнямъ, а японцы, сидя въ своемъ укрѣпленіи, все чаще направляютъ на насъ пулемета. Хорошо еще, что тотъ же сплошной дождь и туманъ не давали имъ правильно прицѣлиться. Наконецъ, измученные тяжелымъ подъемомъ, достигли мы до 5-й роты 13-го полка, которая составляла резервъ охотниковъ. Усилившійся ливень и наступавшая сразу темная ночь пріостановили наступленіе; лежимъ подъ дождемъ часъ, другой... всѣ озябли... я слышу, какъ у моего сосѣда Банникова стучать зубы, да и самъ дрожу. Утомленіе и безучастное отношеніе въ смерти дѣлаетъ то, что многіе засыпаютъ, и даже слышится храпъ. Дождь стихаетъ, и только нотой съ горъ нарушаютъ тишину. Вдругъ раздаются выстрѣлы, и до меня долетаютъ зловѣщія слова:
-- Японцы! Японцы окружаютъ!
Ужасный моментъ! Всѣ вскочили... Раздалось нѣсколько безпорядочныхъ выстрѣловъ. Кой-кто пытался броситься бѣжать внизъ...