Поэтому весь успѣхъ плана Того, не считавшаго возможнымъ обезпечить охрану всѣхъ трехъ проливовъ одновременно, зависѣлъ отъ того, насколько ему удалось бы сохранить тайну пребыванія всего японскаго флота но сосѣдству съ Корейскимъ проливомъ. И это ему удалось какъ нельзя лучше. Авторъ статьи справедливо воздаетъ хвалу разумному и выдержанному патріотизму японцевъ, изъ которыхъ многія тысячи лицъ знали о томъ, что флотъ адмирала Того находился съ марта до мая въ Мозампо, и ни одинъ изъ нихъ не проронилъ ни слова. Тѣмъ болѣе, это удивительно, что Россія имѣла значительное число своихъ агентовъ въ китайскихъ портахъ и не малое число авантюристовъ различныхъ національностей было къ ея услугамъ, лишь бы имъ платили хорошія деньги. Имѣлись, по мнѣнію автора, у русскихъ и друзья среди иностранныхъ мессій въ Токіо. И все-таки разузнать о мѣстопребываніи флота адмирала Того русскимъ не удалось.
V.
Съ своей стороны, по мнѣнію автора статьи, адмиралъ Рожественскій отдавалъ полную справедливость искусству противника, и хотя и не могъ узнать точно его плана, во былъ увѣренъ, что тотъ употребить всѣ усилія, чтобы принять бой вблизи японскихъ береговъ. Поэтому онъ не придавалъ никакого значенія слухамъ о появленіи японцевъ въ Южномъ Китайскомъ морѣ, и лучшимъ свидѣтельствомъ этого служитъ тотъ фактъ, что русскій адмиралъ не разставался со своими транспортами до самаго своего приближеніи къ японскимъ берегамъ. Только 12 (25) мая онъ ихъ отослалъ въ Шанхай, и этотъ фактъ произвелъ огромную сенсацію и вызвалъ массу толковъ. Только не удивлялись японскіе моряки, а, напротивъ, радовались такому ясному указанію русскаго адмирала своего плана. Съ этого момента для нихъ было очевидно, что Рожественскій намѣревается идти со всѣмъ своимъ флотомъ именно въ Корейскій проливъ, и съ нихъ спадала забота о возможности появленія русскихъ въ остальныхъ двухъ проливахъ. Такимъ образомъ японцы считаютъ отсылку большей части русскихъ транспортовъ въ Шанхай ошибкой со стороны русскаго адмирала, и съ этимъ нельзя не согласиться. По ихъ мнѣнію, адмиралъ Рожественскій очень искусно началъ свое послѣднее движеніе отъ береговъ Индо-Китая на сѣверъ. Онъ непошелъ между Формозой и материкомъ, что, помимо возможности минныхъ атакъ, указывало бы за его намѣреніе идти въ Корейскій проливъ, а прошелъ восточнѣе этого острова. Разъ онъ такъ сдѣлалъ, для японцевъ оставалось совершенно неизвѣстнымъ, куда онъ направился,-- въ Корейскій проливъ или въ обходъ Японіи. При этомъ авторъ приписываетъ русскимъ очень ловкій пріемъ для того, чтобы скрыть свою истинную цѣль. Въ проливѣ Баши ими былъ остановленъ норвежскій пароходъ съ грузомъ, адресованнымъ въ Японію и за имя японской фирмы, при чемъ, послѣ очень кратковременной задержки для осмотра, онъ былъ отпущенъ, и ему было сообщено, что русскій флотъ можно ожидать черезъ нѣсколько дней въ Корейскомъ проливѣ. Русскіе предвидѣли, что пароходъ во замедлить подѣлиться этими свѣдѣніями по приходѣ въ Японію, но японцы не смогутъ повѣрить, чтобы русскіе сообщили иностранному пароходу истинную свою цѣль, а потому будутъ подвинуты къ обратному предположенію,-- что русскіе въ Корейскій проливъ не пойдутъ. Такимъ образомъ, чѣмъ дольше русскіе удерживали бы при себѣ свои транспорты, безъ которыхъ длинные переходы для нихъ невозможны, тѣмъ болѣе это наталкивало бы японцевъ на мысль, что адмиралъ Рожественскій направился въ обходъ Японіи. И вдругъ 12 (25) мая русскіе транспорты появились въ Шанхаѣ! Это можно было сдѣлать только въ предвидѣньи немедленнаго боя и, значитъ, всякое сомнѣніе для японцевъ о пути русской эскадры отпадало...-- они могли быть увѣрены, что она идетъ въ Корейскій проливъ, и спокойно заняться послѣдними приготовленіями для ея встрѣчи.
VI.
Дѣйствительно, въ 5 ч. утра 14 (27) мая одно изъ многочисленныхъ сторожевыхъ японскихъ судовъ, высланныхъ къ югу отъ Цусимы, дало звать по безпроволочному телеграфу, что "непріятельская эскадра показалась въ квадратѣ No 203 и, повидимому, идетъ въ восточную часть пролива". Объ этомъ обозначеніе мѣста посредствомъ квадратовъ стоить сказать нѣсколько словъ, такъ какъ это лишній разъ показываетъ, какими внимательными наблюдателями были японскіе офицеры, посылавшіеся плавать за иностранныхъ судахъ,-- между прочимъ, и нашихъ.
Казалось бы, чего проще -- обозначать мѣсто посредствомъ широты и долготы? Но, во-первыхъ, это страшно длинно, а потому, при телеграфированіи, требуетъ и большого времени и подвержено большимъ ошибкамъ, а, во-вторыхъ, такое сообщеніе понятно для всѣхъ, и чтобы его скрытъ, надо его шифровать, что еще болѣе увеличиваетъ объемъ телеграммы и вѣроятность путаницы. Гораздо проще раздѣлить карту извѣстнаго района театра военныхъ дѣйствій на квадраты, затѣмъ ихъ перенумеровать и обозначать вмѣсто широты и долготы нумеръ квадрата. Очевидно, этотъ нумеръ заключаетъ въ себѣ и шифръ, такъ какъ онъ понятенъ только точу, кто имѣетъ карту, раздѣленную на квадраты по извѣстной системѣ. И просто, и надежно. Мнѣ, напримѣръ, лично этотъ способъ никогда не приходилъ въ голову, хотя мнѣ много приходилось участвовать въ маневрахъ, во время которыхъ это особенно удобно, когда мало сдѣлать такъ, чтобы противники не понимали сообщеній другъ друга. Впервые я познакомился съ этимъ способомъ во время плаванія моего на французскомъ крейсерѣ "Latouche-Treville", за которомъ я участвовалъ въ большихъ маневрахъ французскаго флота. Я былъ пораженъ простотой и удобствомъ этого способа и, конечно, въ своемъ отчетѣ о командировкѣ указалъ на этотъ пріемъ, въ ряду со многими другими ее менѣе интересными пріемами и съ полнымъ описаніемъ всѣхъ маневровъ. Но это было въ 1896 году, и, насколько я знаю, ни этотъ пріемъ, ни другіе не получили никакого примѣненія въ нашемъ флотѣ. Въ нѣкоторыхъ изъ предыдущихъ своихъ замѣтокъ я уже указывалъ на судьбу цѣлаго ряда тогдашнихъ моихъ донесеній, напр., о подводныхъ лодкахъ: никто не желалъ даже ихъ прочитать, и я вызволилъ ихъ обратно изъ военно-морского ученаго отдѣла главнаго морского штаба, чтобы хоть имѣть возможность использовать ихъ для моихъ лекцій въ академіи. И я знаю, что если бы адмиралу Рожественскому пришлось назначить пунктъ соединенія съ владивостокскими крейсерами, онъ долженъ былъ бы означить для нихъ этотъ пунктъ посредствомъ широты и долготы, или ему пришлось бы назвать какой-нибудь островъ или проливъ и, чтобы скрыть пунктъ соединенія, ему пришлось бы эту телеграму зашифровать.
Что русскіе появились именно въ квадратѣ No 203, японцы сочли для себя счастливымъ предзнаменованіемъ -- взятіе именно высоты въ 203 метра рѣшило судьбу русскаго флота въ Портъ-Артурѣ. Столь же зловѣщей для русскихъ оказалась эта цифра и теперь.
Когда адмиралъ Того протелеграфировалъ въ Токіо, что весь русскій флотъ направляется въ Корейскій проливъ, тамъ всѣ вздохнули съ облегченіемъ -- въ побѣдѣ не сомнѣвался никто.
VII.
Ко мнѣнію японцевъ, планъ, за которомъ остановился русскій адмиралъ, былъ ошибоченъ. Нельзя было достигнуть двухъ цѣлей за разъ -- разбить японцевъ и добраться до Владивостока съ наибольшимъ количествомъ судовъ. Имѣя въ виду послѣднюю цѣль, ему нужно было съ пятью новыми и быстроходными броненосцами прорваться черезъ Корейскій проливъ, пославъ остальные броненосцы и тихоходные крейсеры Сангарскимъ проливомъ, а быстроходные крейсеры направивъ въ проливъ Лаперуза. Соединивъ же вмѣстѣ всѣ эти разнородныя суда, онъ долженъ былъ довольствоваться общей 12-узловой скоростью противъ, по крайней мѣрѣ, 15 узловъ, которые могли развить японцы. Изъ-за этого онъ не могъ выбрать наивыгоднѣйшую для себя дистанцію, которая была для него тѣмъ выгоднѣе, чѣмъ она была больше, вслѣдствіе его преимущества въ числѣ крупной артиллеріи. Конечно, въ самомъ бою онъ увеличилъ ошибочность своего образа дѣйствій тѣмъ, что не раздѣлилъ своей эскадры за отряды соотвѣтственно скорости, которую могла развить различные корабли, и не предоставилъ этимъ отрядамъ полной самостоятельности маневрированія, съ условіемъ согласовать свои дѣйствія лишь съ общимъ планомъ боя. Именно такой способъ дѣйствій рекомендуется въ морской литературѣ для флота, состоящаго изъ отрядовъ, имѣющихъ различную скорость. И опять надо признать, что именно японцы использовала эти указанія военно-морской науки.