Произошелъ шокъ, хотя не на особенно быстромъ аллюрѣ, такъ какъ для разбѣга не было ни времени, ни мѣста. Изъ общей свалки выскочило только нѣсколько человѣкъ японцевъ.
Замѣтивъ, что отъ эскадрона почти ничего не осталось, непріятельская пѣхота, высунувшаяся было изъ деревни и вновь спрятавшаяся при появленіи казаковъ, открыла по сотнѣ учащенный огонь вмѣстѣ съ пулеметами, замолчавшими было во время атаки. Казаки отошли назадъ, за ними бросились въ разсыпную два эскадрона противника, выскочившіе изъ деревни Юдзятунь, имѣя одинъ эскадронъ уступомъ слѣва. Оба эти эскадрона, встрѣченные огнемъ охотничьей команды и сотни пограничной стражи, занявшихъ къ тому времени высоты западнѣе деревни, повернули назадъ, понеся большія потери.
Къ сожалѣнію, направить что-нибудь противъ этихъ эскадроновъ начальникъ отряда не могъ, такъ какъ еще раньше долженъ былъ выслать два эскадрона и сотню для противодѣйствія непріятелю, занявшему высоты противъ нашего лѣваго фланга.
По мнѣнію генералъ-маіора Самсонова, въ этомъ дѣлѣ пика сыграла громадную роль, такъ какъ большинство японцевъ было переколото. Впечатлѣніе объ японской конницѣ или,вѣрнѣе, о первой отдѣльной кавалерійской бригадѣ генерала Акіяны хорошее: лошади, хотя и небольшія, но сухія, съ примѣсью крови, хорошо содержаны; снаряженіе великолѣпное, только очень тяжелое; карабинъ хорошъ, сабля плоха и тупа. Несеніе японской конницей службы на театрѣ войны заслуживаетъ похвалы.
На депешѣ командующаго манчжурской арміей ген.-ад. А. Н. Куропаткина о дѣлѣ 17-го маяу Вафангоу Государь Императоръ соизволилъ начертать: "Лихое дѣло" {"Приамур. Вѣд." телеграмма ген.-лейт. Сахарова отъ 23-го мая.}.
Подробности дѣла у Вафангоу 17-го мая.
О лихомъ дѣлѣ подъ Вафангоу 17-го мая г. Елецъ въ "Нов. Врем." сообщаетъ: Послѣ отступленія нашихъ войскъ изъ Вафандяна передовые отряды нашихъ войскъ занимали станцію Вафангоу, высылая разъѣзды къ Бицзыво, гдѣ по имѣвшимся свѣдѣніямъ происходила высадка японскихъ войскъ.
Начиная съ 23-го апрѣля, сотня пограничной стражи подъ командой ротмистра графа Армфельда {Портретъ его см. вып. 4-й "Ил. Лѣт.", стр. 82.} не разъ приходила въ соприкосновеніе съ японскими разъѣздами, при чемъ въ одной стычкѣ была захвачена офицерская лошадь, а ея владѣлецъ японскій поручикъ при приближеніи русскихъ перерѣзалъ себѣ горло саблей.
Желѣзнодорожная линія дѣйствовала только до Гайджоу; далѣе же всѣ стрѣлки были сняты и мѣстами испорченъ телеграфъ. Желая выяснить, насколько значительны эти поврежденія и на какое разстояніе можно проникнуть на югъ по рельсовому пути, командиръ-желѣзнодорожнаго батальона полковникъ Кашуба рѣшилъ предпринять рекогносцировку пути къ Артуру, какъ входящаго въ районъ его участка.