Франкъ. Твоя правда; но бѣдный Борровелъ попалъ въ страшный просакъ въ Гудвудѣ; я не могъ не уступить его просьбамъ: согласился, что долгъ, основанный на благородномъ словѣ, долженъ быть заплаченъ. Поэтому, когда я подписалъ для него другой вексель, онъ рѣшительно не могъ выплатить его,-- бѣдненькій! Право, онъ бы непремѣнно застрѣлился, еслибъ я не возобновилъ этого векселя; а теперь проценты наросли до такой огромной суммы, что ему некогда не выплатить ихъ. Къ тому же одинъ вексель рождаетъ другой, и каждый изъ нихъ требуетъ возобновленія аккуратно черезъ три мѣсяца. Занялъ полторы тысячи фунтовъ стерлинговъ, -- и теперь ежегодно причитается такая же сумма процентовъ., О, если бы мнѣ гдѣ нибудь достать такія деньги!

Рандаль. Только полторы тысячи фунговъ?

Франкъ. Только; да еще за семь огромныхъ ящиковъ сигаръ, которыхъ ты ни за что на свѣтѣ не сталъ бы курить,-- за три пипы вина, котораго никто не хочетъ пить и за огромнаго медвѣдя, привезеннаго изъ Гренландіи, собственно для одного только жиру.

Рандаль. По крайней мѣрѣ этимъ медвѣдемъ ты можешь разсчитаться съ своимъ парикмахеромъ.

Франкъ. Я такъ и сдѣлалъ,-- и слава Богу, что онъ взялъ съ моихъ рукъ это чудовище: чуть-чуть не изломалъ у меня двоихъ солдатъ и грума. Знаешь ли что, Рандаль, прибавилъ Франкъ, послѣ минутнаго молчанія: -- я имѣю сильное желаніе откровенно представитъ отцу мое весьма непріятное положеніе.

Рандаль (торжественно). Гм! вотъ какъ!

Франкъ. Что же? неужли ты насчитаешь этого за самое лучшее средство? Мнѣ никогда не сберечь требуемой суммы денегъ, никогда не выплатить мнѣ всѣхъ долговъ; они увеличиваются какъ снѣжный шаръ.

Рандаль. Судя по разговору сквайра, мнѣ кажется, что съ перваго взгляда его на твои дѣла ты навсегда лишишься его благоволенія. А для матери твоей это будетъ сильнымъ ударомъ, особливо послѣ того, какъ она полагала, что суммы, которую я недавно привезъ тебѣ, весьма достаточно для удовлетворенія всѣхъ твоихъ кредиторовъ. Не увѣрь ты ее въ этомъ, и тогда было бы совсѣмъ, другое дѣло; но -- посуди самъ -- равнодушно ли перенесетъ подобное обстоятельство женщина, которая ненавидитъ ложь, и которая при мнѣ говорила сквайру: "Франкъ пишетъ, что это совершенно очиститъ его отъ долговъ; при всѣхъ своихъ недостаткахъ, Франкъ никогда еще не говорилъ лжи."

-- О дорогая маменька! Мнѣ кажется, какъ будто я слышу тебя! вскричалъ Франкъ, съ глубокимъ чувствомъ.-- Впрочемъ, Рандаль, я не сказалъ ей лжи: я не говорилъ, что эта сумма покроетъ всѣ мои долги.

-- Ты уполномочилъ меня и просилъ сказать ей это, отвѣчалъ Рандаль, съ суровой холодностью: -- и пожалуста не вини меня, если я повѣрилъ тебѣ.