-- А что, Гэзельденъ согласился на посмертное обязательство?
-- Нѣтъ еще; да я не настаивалъ на томъ; я жду благопріятнаго случая.
-- Не мѣшало бы поторопиться.
-- Вы желаете? Извольте, будь по вашему.
Рандаль еще разъ прошелся по комнатѣ и, послѣ безмолвнаго размышленія, подошелъ къ барону и сказалъ:
-- Послушайте, сэръ, я бѣденъ и честолюбивъ; вы выбрали прекрасный случай и вѣрныя средства искусить меня. Я предаюсь вамъ. Но скажите, какое ручательство имѣю я, что деньги будутъ уплачены мнѣ, что помѣстья будутъ принадлежать мнѣ на тѣхъ условіяхъ, о которыхъ вы говорили?
-- Пока еще ничего рѣшительнаго не предпринято, отвѣчалъ баронъ.-- Не угодно ли вамъ отправиться и спросить обо мнѣ кого нибудь изъ нашихъ молодыхъ друзей, напримѣръ Борровела и Спендквикка,-- кого вамъ угодно: вы услышите, какъ меня порицаютъ, это правда; но въ то же время они скажутъ вамъ обо мнѣ, что если я даю слово, то вѣрно сдержу его; если я скажу: " mion cher, у васъ будутъ деньги", и деньги непремѣнно будутъ; если я скажу: "я возобновлю вашъ вексель на шесть мѣсяцевъ", и вексель возобновляется. Я всегда такъ веду свои дѣла. Во всѣхъ случаяхъ свое слово я ставлю выше всѣхъ обязательствъ. И теперь, когда между нами письменные документы не имѣютъ мѣста, единственнымъ обязательствомъ съ моей стороны можетъ служить только слово. Пожалуста будьте спокойны насчетъ обеспеченія и къ восьми часамъ пріѣзжайте ко мнѣ обѣдать. Послѣ обѣда мы вмѣстѣ отправимся къ Пешьера.
-- Да, сказалъ Рандаль: -- у меня будетъ цѣлый день на размышленія. Между прочимъ должно сказать вамъ, что я вовсе не искажаю свойства предложенной сдѣлки, и что, рѣшившись однажды, я ни за что не отступлю. Мое единственное оправданіе въ своихъ собственныхъ глазахъ состоитъ въ томъ, что если я играю здѣсь въ фальшивую игру, то потому собственно, что ставка въ ней такъ велика, что, въ случаѣ выигрыша, громадная величина его уничтожаетъ всю низость игры. Я продаю себя не за извѣстную сумму денегъ, но за то, что съ помощію этой суммы я могу пріобрѣсти въ женитьбѣ молодого Гэзельдена на итальянкѣ имѣю въ виду сохраненіе другого и, быть можетъ, выгоднѣйшаго интереса. Въ послѣднее время я смотрѣлъ на это предпріятіе сквозь пальцы, а теперь буду смотрѣть по всѣ глаза. Устройте этотъ бракъ, возьмите отъ Гэзельдена посмертное обязательство, и, каковъ бы ни былъ результатъ предпріятія, для котораго вы требуете моихъ услугъ, положитесь на мою признательность, и повѣрьте, что доставите мнѣ случай оказать вамъ благодарность и пользу. Въ восемь часовъ мы встрѣтимся.
Рандаль вышелъ изъ комнаты.
Баронъ остался въ глубокой задумчивости.