Голосъ ея отзывался грустью, и Віоланта, удивленная тономъ начатаго разговора и покраснѣвъ отъ неожиданныхъ комплиментовъ, нѣкоторое время молчала; потомъ сказала съ разстановкою.
-- Вы, кажется, маркиза ди-Негра? Я слышала о васъ довольно много хорошаго, чтобы ввѣриться вамъ.
-- Обо мнѣ! отъ кого? спросила Беатриче, почти съ грубостію:-- Отъ мистера Лесли, и -- и....
-- Договаривайте; что за нерѣшительность?
-- Отъ лорда л'Эстренджа.
-- И болѣе ни отъ кого?
-- По крайней мѣрѣ я не припомню.
Беатриче тяжело вздохнула и спустила на лицо покрывало. Въ это время нѣсколько человѣкъ прохожихъ появились за полянѣ и, замѣтивъ двухъ прекрасныхъ собою леди, остановились, разсматривая ихъ съ любопытномъ.
-- Намъ невозможно говорить здѣсь, сказала Беатриче съ нетерпѣніемъ: -- а мнѣ многое нужно разсказать, о многомъ распросить. Окажите мнѣ еще разъ свое довѣріе; я для васъ же хочу переговорить съ вами. Моя карета стоитъ не вдалекѣ. Поѣдемте ко мнѣ: я не удержу васъ болѣе часа; потомъ привезу васъ обратно.
Это предложеніе удивило Віоланту. Она отступила къ калиткѣ сада, выражая движеніями несогласіе. Беатриче положила руку къ ней на плечо и смотрѣла на нее изъ подъ вуаля съ смѣшаннымъ чувствомъ ненависти и восторга.