Все-таки префектъ не принялъ протянутой руки. Онъ поклонился церемонно, проговорилъ:-- я не зналъ что виконтъ вернулся въ Парижъ, и двинувшись далѣе, раскланялся съ хозяйкой и исчезъ.

-- Грубіянъ, пробормоталъ Ангерранъ.

-- Полноте, сказалъ де-Молеонъ спокойно.-- Мнѣ уже нельзя болѣе драться на дуэли, въ особенности съ префектомъ. Но признаюсь я настолько слабъ что такое обращеніе Генвекена обижаетъ меня. Онъ мнѣ обязанъ... не многимъ, положимъ, во все-таки настолько что я скорѣе выбралъ бы его для возстановленія моей репутаціи нежели Лувье еслибы зналъ что онъ занимаетъ такое высокое мѣсто. Впрочемъ, человѣку достигшему вліятельнаго положенія извинительно забыть пріятеля имя котораго подверглось нареканіямъ. Я ему прощаю.

Въ голосѣ виконта было какое-то глубокое чувство, которое тронуло теплое, хотя и легкое сердце Ангеррана. Но де-Молеонъ не далъ ему времени отвѣтить. Онъ быстро смѣшался съ веселою толпой и Ангерранъ уже не видалъ его въ этотъ вечеръ.

Дюплеси между тѣмъ оставилъ мѣсто свое подлѣ министра, слѣдуя за молоденькою и очень хорошенькою дѣвушкой переданной ему съ рукъ на руки танцовавшимъ съ ней кавалеромъ. Это была единственная дочь Дюплеси, и онъ дорожалъ ею болѣе нежели нажитыми на биржѣ милліонами.

-- Княгиня, сказала она,-- унеслась вслѣдъ за какою-то нѣмецкою коронованою особой, поэтому, petit p è re, мнѣ приходится оставаться съ вами.

Княгиня, знатная русская дама, взяла на этотъ вечеръ подъ свое крылышко Mademoiselle Val é rie Duplessis.

-- А мнѣ должно-быть слѣдуетъ отвести васъ опять въ бальную залу, сказалъ финансистъ гордо улыбаясь,-- и пріискать вамъ кавалеровъ.

-- Мнѣ не нужно для этого вашей помощи, Monsieur. За исключеніемъ этой кадрили списокъ мой полонъ.

-- И надѣюсь, кавалеры пріятные. Скажи ка мнѣ кто они, шепнулъ Дюплеси пробираясь съ дочерью въ бальную залу.