Герцогиня быстро возразила:
-- Миссъ Астериксъ обѣдаетъ завтра у насъ; пожалуйте и вы; она вамъ понравится когда вы ближе узнаете ее.
-- Завтра я не свободенъ, я обѣдаю съ однимъ американскимъ другомъ; но не все ли это равно, такъ какъ я никогда не буду питать къ миссъ Астериксъ больше чувства чѣмъ къ Монблану.
ГЛАВА VI.
Выйдя изъ дома своего кузена Грагамъ пошелъ, онъ самъ не зналъ и не заботился о томъ куда, такъ сильно было вызванное образомъ дорогой покойницы сознаніе важности возложеннаго на него порученія, которое до сихъ поръ онъ не могъ исполнить. Что если единственнымъ средствомъ передать наслѣдство дочери Ричарда Кинга, загладить всѣ несправедливости оказанныя ей до сихъ поръ и сохранить святость узъ леди Джанеты, не возбуждая притомъ подозрѣній которыя могли бы обнаружить тайну возложеннаго на него порученія, будетъ вступить въ бракъ котораго желалъ Ричардъ Кингъ когда сердце Грагама было еще свободно?
Въ такомъ случаѣ его благодарность къ умершимъ, его обязанности къ живымъ, не дѣлаютъ ли этотъ союзъ обязательнымъ, съ какимъ бы пожертвованіемъ собственнаго счастія онъ ни былъ сопряженъ? Два года которыми Ричардъ Кингъ ограничилъ обязательность розысковъ еще не прошли. Потомъ это письмо леди Джанеты, съ такою нѣжною заботливостью о его будущности, съ такою проницательностью касательно сильныхъ и слабыхъ сторонъ его характера, присоединилось ко главной причинѣ удержать порывы сердца и, не то чтобы закалить его противъ Исавры, но все претить ему видѣтъ въ этомъ прекрасномъ творцѣ вымысловъ идеалъ женщины которой серіозный и жаждущій отличій человѣкъ довѣряетъ судьбы основанныя на счастіи сердца. Онъ не могъ не сознаться что эта даровитая писательница, жадно ищущая славы, эта блестящая и смѣлая соперница мущинъ въ ихъ бурной жизенной борьбѣ -- была именно такая особа противъ какой леди Джанета предостерегала его выборъ. Откажется ли она (Исавра) отъ своихъ отличій для мужа? Предоставитъ ли она мужу одному нести бремя славы и клеветы? Будетъ ли избѣгать чтобъ о ней говорили? Она, которая можетъ считать свою жизнь успѣхомъ или неудачей смотря по тому какъ многочисленны и громки толки объ ней!
Пока эти мысли мучили его умъ, дружеская рука взяла его за руку и веселый голосъ привѣтствовалъ его:
-- Радъ что васъ встрѣтилъ, любезнѣйшій Венъ! Я вижу, мы съ вами направляемся въ одно мѣсто; сегодня тамъ будетъ большое собраніе.
-- Что вы хотите сказать, Бевилъ? Я иду просто къ себѣ домой.
-- Pooh! Зайдите по крайней мѣрѣ на нѣсколько минутъ, и Бевилъ потащилъ его къ подъѣзду сосѣдняго дома, гдѣ, въ назначенные вечера извѣстный клубъ соединялъ вмѣстѣ людей которые рѣдко встрѣчались на короткой ногѣ въ другомъ мѣстъ, людей различныхъ профессій; клубъ этотъ былъ по преимуществу любимъ остряками, писателями и фланерами свѣтскаго общества.