Мекфинчъ. Изъ графства Эбердинъ, (Въ глубинѣ отворяютъ дверь, входитъ Эвлинъ.)
Эвлинъ. Вѣчно здѣсь собраніе! Здравствуйте. А, Табуретъ, это твои рисунки для обоевъ; очень хороши... Что вамъ угодно, г. Кримсонъ?
Кримсонъ. Ежелибы вы позволили мнѣ снять вашъ портретъ... это составило бы мое богатство. Всѣ говорятъ, что вы первый судья въ живописи.
Эвлинъ. Въ живописи! Точно ли вы увѣрены; что я судья въ живописи?
Кргшсонъ. Ахъ! развѣ вы не купили великаго Корреджіо за 4000 фунтовъ стерлинговъ?
Эвлинъ. Правда... я вижу, въ чемъ дѣло. И такъ, 4000 фунтовъ стерлинговъ дѣлаютъ изъ меня превосходнаго судью въ живописи... Я пріиду къ вамъ, господинъ Кримсонъ. Здравствуйте... г. Грабъ... Ахъ! вѣдь вы тотъ самый книгопродавецъ, который отказалъ мнѣ въ 5 фунтахъ стерлинговъ за мою поэму. Вы были правы: она прескверная.
Грабъ. Скверная! господинъ Эвлинъ -- она превосходна! но тогда времена были плохи.
Эвлинъ. Плохи для меня.
Грабъ. Но теперь, ежели вамъ угодно будетъ отдать мнѣ ее, я пушу ее въ ходъ. Я издаю только поэмы большаго свѣта, сударь,-- человѣкъ вашего званія... Пятьсотъ гиней за поэму, сударь!
Эвлинъ. Пятьсотъ гиней, когда мнѣ нѣтъ въ нихъ никакой нужды, а прежде пять гиней казались бы мнѣ богатствомъ.