Смутъ. Гмъ! мы поговоримъ. (Смотритъ свой портфель.)

Сэръ Джонъ. Двѣнадцать и три -- пятнадцать. Какое чертовское хладнокровіе!.. Пятнадцать тысячь фунтовъ стерлинговъ, Смутъ?

Смутъ. О! самый домъ никуда негодится; но мѣсто хорошее... Мнѣ кажется я буду въ состояніи его поправить, любезный Джонъ.

Старый членъ. Мальчикъ! табакерку (Онъ запускаетъ въ нее руку, дѣлая гримасу, болѣе ничего нѣтъ. Онъ отдаетъ ее мальчику, чтобы ее наполнить).

Сэръ Джонъ (оборачиваясь). Нѣтъ нѣтъ!

Эвлинъ. Ничего нѣтъ! равно ничего, Смутъ! клубъ слишкомъ шуменъ; сэръ Джонъ, вы всегда мѣшаете... Приходите ко мнѣ: мы поужинаемъ и выпьемъ шампанскаго. Кто ничѣмъ не рискуетъ, тотъ ни чего не имѣетъ: счастье можетъ перемѣниться, мы кончимъ въ одну ночь!

Сэръ Джонъ. Въ одну ночь! Ради Бога, Эвлинъ? подумайте о томъ, что вы хотите дѣлать; подумайте о чувствахъ Джоржины; вспомните о вашей бѣдной покойной матери, подумайте о вашихъ будущихъ дѣтяхъ... подумайте...

Эвлинъ. Я не хочу ни о чемъ думать! Вы не знаете, что я проигралъ. Это ваша вина: вы поминутно мѣшали мнѣ. Ха! ха! ха! Смутъ, еще одну ночь!

(Смутъ и Эвлинъ уходятъ.)

Сэръ Джонъ, ( слѣдуя за нимъ). Вы не будете играть, вы не должны играть... Эвлинъ! любезный Эвлинъ! онъ пьянъ... онъ сошелъ съ ума. Ужь не пойти ли за полиціей?