-- Но какъ было ея имя до замужества?
-- Право не знаю, сэръ. Вѣдь мы живемъ здѣсь только три мѣсяца. Она очень добра съ нами и отличная покупательница. Ее здѣсь всѣ любятъ. Мистеръ Брефильдъ негоціантъ и очень богатый. Они занимаютъ лучшій домъ въ городѣ и живутъ очень открыто.
-- Все это ничего не объяснило мнѣ, сказалъ Кенелмъ.-- Впрочемъ разспросы рѣдко приводятъ къ цѣли.
-- Какъ вы отыскали насъ, сэръ? спросила Джесси.-- А, понимаю, прибавила она съ лукавою улыбкой.-- Вы видѣлись съ миссъ Траверсъ и она сказала вамъ.
-- Вы правы. Она первая сообщила мнѣ о вашемъ переселеніи и мнѣ пришло въ голову повидаться съ вами и представиться младенцу. Мальчикъ, какъ мнѣ говорили. Похожъ на васъ, Уыллъ?
-- Нѣтъ, сэръ, портретъ Джесси.
-- Пустяки, Уыллъ, весь въ тебя, даже ручки.
-- А ваша матушка, Уыллъ? Какъ оставили вы ее?
-- Богъ съ вами, сэръ! воскликнула Джесси съ упрекомъ.-- Неужели вы думаете что у насъ хватило бы духа покинуть матушку, такую одинокую и хворую? Она ходитъ за ребенкомъ когда я бываю въ лавкѣ.
Кенелмъ послѣдовалъ за молодою четой въ боковую комнату, гдѣ нашелъ старую мистрисъ Сомерсъ читавшую Библію и качавшую колыбель въ которой спалъ безмятежнымъ сномъ младенецъ.