Лили подняла голову съ очаровательною величавостью я прибавила съ важностью:
-- Я была оскорблена.
-- Мистрисъ Брефильдъ очень добра, сказала мистрисъ Камеронъ,-- она зоветъ насъ обѣдать послѣзавтра. Хочешь ты пойти, Лили?
-- Я думаю тамъ будутъ все взрослые? Нѣтъ, благодарю васъ, милая тетя. Ступайте одни, я лучше останусь дома. Я могу позвать маленькую Клемми поиграть со мной. Она принесетъ своего Джюба, а Бланка очень дружна съ Джюбой, хоть и царапаетъ его.
-- Хорошо, другъ мой, къ тебѣ придетъ твоя подруга, а я пойду одна.
Кенелмъ стоялъ пораженный ужасомъ.
-- Вы не пойдете, миссъ Мордантъ? Мистрисъ Брефилъдъ будетъ очень жалѣть. И если не будетъ васъ, съ кѣмъ я тогда буду говорить? Я также какъ и вы не люблю взрослыхъ.
-- Вы будете тамъ?
-- Разумѣется.
-- А если я пойду, вы будете разговаривать со мной? Я боюсь мистера Брефильда. Онъ такъ уменъ.