Лили подняла голову съ очаровательною величавостью я прибавила съ важностью:

-- Я была оскорблена.

-- Мистрисъ Брефильдъ очень добра, сказала мистрисъ Камеронъ,-- она зоветъ насъ обѣдать послѣзавтра. Хочешь ты пойти, Лили?

-- Я думаю тамъ будутъ все взрослые? Нѣтъ, благодарю васъ, милая тетя. Ступайте одни, я лучше останусь дома. Я могу позвать маленькую Клемми поиграть со мной. Она принесетъ своего Джюба, а Бланка очень дружна съ Джюбой, хоть и царапаетъ его.

-- Хорошо, другъ мой, къ тебѣ придетъ твоя подруга, а я пойду одна.

Кенелмъ стоялъ пораженный ужасомъ.

-- Вы не пойдете, миссъ Мордантъ? Мистрисъ Брефилъдъ будетъ очень жалѣть. И если не будетъ васъ, съ кѣмъ я тогда буду говорить? Я также какъ и вы не люблю взрослыхъ.

-- Вы будете тамъ?

-- Разумѣется.

-- А если я пойду, вы будете разговаривать со мной? Я боюсь мистера Брефильда. Онъ такъ уменъ.