Онъ подошелъ къ мистрисъ Камеронъ. Лили вдругъ обернулась и увидала его. Инстинктивно она поправила свое смявшееся платье, надѣла соломенную шляпу и степенно подошла къ нему когда онъ приблизился къ ея теткѣ.
-- Простите мое вторженіе, мистрисъ Камеронъ. Я долженъ передать вамъ это письмо отъ мистрисъ Брефильдъ.
Пока тетка читала письмо онъ обратился къ племянницѣ.
-- Вы обѣщали показать мнѣ картину, миссъ Мордантъ.
-- Но это было давно.
-- Слишкомъ давно для женскаго обѣщанія?
Лили казалось взвѣсила этотъ вопросъ и помедлила прежде чѣмъ отвѣтила.
-- Я покажу вамъ картину. Мнѣ кажется что до сихъ поръ я никогда еще не нарушала своего обѣщанія, но впередъ я буду осторожнѣе давать ихъ.
-- Почему такъ?
-- Потому что когда я обѣщала вамъ вы еще этого не заслужили, и это огорчило меня.