Онъ подошелъ къ дереву, оторвалъ отъ перчатки одинъ палецъ, прикрѣпилъ его отдѣльно и, воротившись на мѣсто, мгновенно обернулся и, по-видимому, вовсе не глядя, выстрѣлилъ. Палецъ упалъ.
Лильбурнъ призадумался.
-- Это удивительно! вскричали присутствующіе хоромъ: откуда у васъ такая уловка?.... Потому что это не что иное какъ уловка! Какъ можно такъ стрѣлять!
-- Я жилъ нѣсколько лѣтъ въ странѣ, гдѣ по необходимости упражнялся ежедневно.... гдѣ искусство владѣть оружіемъ составляетъ необходимую потребность каждаго.... въ странѣ, гдѣ человѣку очень часто приходится бороться съ дикими звѣрями. Въ образованныхъ краяхъ человѣкъ самъ замѣняетъ дикихъ звѣрей, но за нимъ не охотятся. Лордъ Лильбурнъ, прибавилъ онъ съ презрительною улыбкой: вамъ надобно по-больше упражняться.
Но Лильбурнъ не послушался совѣта. Онъ прекратилъ свои утреннія занятія и уже не думалъ о дуэли съ Водемономъ. Воротившись въ покои и ушедши съ тестемъ въ библіотеку, гдѣ тотъ обыкновенно занимался дѣлами, Лильбурнъ бросился въ кресла передъ каминомъ и съ судорожными порывами сталъ ворочать щипцами въ огнѣ.
-- Бофоръ! сказалъ онъ наконецъ съ досадой: мнѣ очень жаль, что я просилъ васъ пригласить этого Водемона. Онъ очень непріятный, грубый человѣкъ.
Бофоръ уронилъ счетную книгу, которою занялся-было.
-- Лильбурнъ! Я не видалъ спокойной минуты съ-тѣхъ-поръ какъ этотъ человѣкъ живетъ у меня въ домѣ! Такъ какъ онъ вашъ гость, то я ничего не говорилъ.... однако жъ.... вы не замѣтили.... неужто вы не замѣтили, какъ онъ похожъ на эти старые фамильные портреты? Чѣмъ больше я смотрю на него, тѣмъ больше мнѣ кажется.... Однимъ словомъ, прибавилъ онъ едва переводя духъ: если бы онъ былъ не Водемонъ, если бы исторія его не была такъ извѣстна.... я могъ бы подумать.... могъ бы присягнуть, что подъ моею кровлей спитъ Филиппъ Мортонъ!
-- Га! воскликнулъ Лнльбурнъ съ важностью, которой Бофоръ испугался, потому что ждалъ отъ зятя сарказмовъ насчетъ своихъ опасеній: сходство его съ портретами поразило и меня.... и не только меня, даже Марсдена, который замѣтилъ и сказалъ это въ присутствіи Водемона. Теперь я вспомнилъ, что Водемонъ при этомъ измѣнился въ лицѣ и не отвѣчалъ. Стойте! стойте!.... молчите.... дайте мнѣ подумать!.... дайте мнѣ подумать! Этотъ Филиппъ!.... да!.... да!.... я и Артуръ, мы видѣли его въ Парижѣ.... съ.... съ Гавтреемъ!
-- Съ Гавтреемъ?,... Это имя того мошенника, съ которымъ онъ, говорятъ...