- Я его товарищ в пути и друг в испытаниях, зовут меня Шумар, - добавляет другой.

- Далеко ли путь держите? - спрашивает Гуун Сээжэ.

- Едем мы по ту сторону моря, к богатому хану Далаю. Хочу жениться на ханской дочери - красавице Дангир Шара, которую берегут от сглаза за семьюдесятью занавесками - отвечает Гэнэн Эрхэ.

- Наш путь тоже лежит на другой берег, - говорит Гуун Сээжэ. - Еще в дни своей молодости мой покойный отец расставил там силки на зайцев и перед своей кончиной завещал мне их проверить.

- Какую глупость ты говоришь! - рассмеялся Гэнэн Эрхэ. - Если и попалась некогда добыча в ваши силки, то теперь от нее даже праха не осталось - давно ветром разнесло.

Тем временем подъехали они к морю и стали решать, как на другой берег переправиться.

- Нужно сначала пустить стрелу по верху, а потом - по низу, и только тогда пускаться в путь, - говорит Гуун Сээжэ.

- Ты не умнее своего покойного отца, - сказал на это Гэнэн Эрхэ. - Какая польза от стрельбы из лука, елси пришло время помериться резвостью да выносливостью коней, а не силою больших пальцев! - ударил он коня кнутом и вскачь заехал в море. Первая же волна едва не сбила его, конь с трудом удержался на плаву. Растеряв все, что было в тороках, изрядно потрепанный морской качкой, еле-еле добрался хвастливый Гэнэн Эрхэ до другого берега. Не сладко пришлось и его попутчику.

Сын старика Таряаши, сметливый Гуун Сээжэ, заметил ему вслед:

- В степи важно направление не терять, а на море - конем управлять. Но и в степи, и на море нужно выбирать самый верный путь.