А в драгих портах чаду и цены нет!"
Как бы до веку она так пророчила!
Ино я сам знаю и ведаю,
Что не класти скарлату без мастера,
Не утешити детяти без матери,
Не бывать бражнику богату, и проч.
Полюбилась перевозчикам эта молодецкая, горемычная напевочка; перевезли его даром. Добрые люди накормили его, напоили, дали ему одёжу крестьянскую, и вдобавок добрый совет -- воротиться к отцу и матери. Пошел молодец на свою сторону, и как будет он в чистом поле, а Горе-Злочастие наперед зашло и опять ему каркает, "что злая ворона над соколом"; не уйдешь от меня, говорит оно, не одно я Горе, еще есть у меня и сродники, и вся родня наша -- все мы гладкие, умильные, никуда от нас не уйдешь. Затем следует поэтический оборот в духе народных песен, но с замечательною выдержкою в изображении неотвязчивых преследований нечистого Горя:
Полетел молодец ясным соколом,
А Горе за ним белым кречетом,
Молодец полетел сизым голубем,