Люди в темных мундирах и с кривыми саблями у пояса быстро подошли к нашим приятелям.
-- Вас послал капитан Фабрициус ван Проэт?
-- Вот еще! -- необдуманно возразил Фрике. -- Что общего может у нас быть с этим старым негодяем? Мы не морские бандиты, а честные французские моряки, желающие вернуться в отечество.
Состоялось быстрое совещание на португальском языке, потом один из толпы, по-видимому начальник, сказал довольно вежливо:
-- Хорошо, господа. Следуйте за мной.
Три друга не заставили повторять два раза это приглашение и, насквозь мокрые, двинулись за своими проводниками. Скоро они подошли к низкому дому, весьма неказистому с виду, с покосившимися стенами и решетчатыми окнами. Как только дверь распахнулась, вежливость быстро сменилась невероятной дерзостью. Пьера и Фрике втолкнули в дом, где царила полная темнота. Дверь с силой захлопнулась за ними, послышался зловещий скрип задвигаемых засовов, и насмешливый голос крикнул узникам:
-- Спокойной ночи, господа. Менер Фабрициус ван Проэт -- честный моряк, таможня на него не может пожаловаться. Если вы не друзья ему, то у вас, значит, нехорошие намерения. Мы решим, что с вами делать, посоветовавшись с ним.
И толпа удалилась.
-- Гром и молния! -- заворчал Пьер. -- Мы опять в ловушке!
Фрике в бешенстве скрежетал зубами.