Фрике в прилипшей к телу мокрой одежде открывал шествие. Андре поддерживал доктора, едва пришедшего в себя; наконец, с ними шел один из матросов с "Молнии", здоровенный детина с блестящими ясными глазами. Он на ходу с блаженным видом сворачивал огромную табачную жвачку, с которой не расстался даже во время всех ужасов только что пережитой катастрофы.

Между тем ранее пришедшие туземцы тоже не теряли даром времени. Тела убитых были проворно раздеты, затем быстро выпотрошены и разрублены на части с помощью каменных топоров и ножей.

Костры из ветвей эвкалиптов, араукарий и резиновых деревьев весело потрескивали, и над ними уже жарились куски человеческого мяса.

Четверым пленникам знаками предложили сесть, пока жаркое поджаривалось на горячих угольях, разжигая аппетит дикарей.

Вероятно, четверых европейцев приберегали для какого-нибудь более позднего пира, так как сторожившие их туземцы относились к ним не только не жестоко, а, можно сказать, даже бережно, то есть старались избавить их от утомления.

Тем не менее приготовления к этому жуткому пиру доводили несчастных белых до полуобморочного состояния.

-- Ведь в самом деле, -- возмущался Фрике, -- неужели нет никакой возможности перенести хотя бы маленькое кораблекрушение без того, чтобы вас непременно собирались съесть?! Боже мой, до чего это глупо!

Андре не мог удержаться от улыбки, слушая причитания своего приятеля.

-- Полно, старина, я не могу поверить, чтобы мы не нашли себе другой могилы, чем желудки этих людоедов и одновременно достопочтенных подданных ее величества, всемилостивейшей королевы Виктории! Не падай духом, дружище, -- обратился он к матросу. -- Я убежден, что эти туземцы, так же, как и осиебы, не попробуют нашего мяса. Как вы думаете, доктор?

-- Думаю, что я с большой охотой вздремнул бы часок!