-- Ура! Цедди Эрроль! -- орали мальчуганы в сильнейшем азарте. -- Ура, Билли Вильямс! Ура, Цедди! Ура, Билли! Ура! Ура!..

"Мне кажется, что он победит!" -- подумал мистер Хевишэм. Действительно, необыкновенная быстрота ножек в красных чулочках, мелькавших перед его глазами, страшные усилия Билли Вильямса, следовавшего за ним чуть ли не по пятам, крики мальчуганов -- все это почему-то волновало мистера Хевишэма.

-- Я хотел бы... я хотел бы надеяться, что он победит! -- прошептал он, смущенно покашливая.

В эту самую минуту компания мальчуганов разразилась громким криком. Один последний прыжок, и будущий граф Доринкорт достиг уличного фонаря и прикоснулся к нему как раз за две секунды до того, как задыхающийся от усталости Билли в свою очередь добрался до намеченного пункта,

-- Ура! Ура! Цедди Эрроль! -- орала толпа. -- Трижды ура! -- орали ребятишки.

Мистер Хевишэм высунулся в окно кареты и взглянул назад.

-- Браво, браво, лорд Фаунтлерой! -- сказал он с холодной усмешкой.

В то время, как его экипаж останавливался перед домом миссис Эрроль, оба мальчугана -- победитель и побежденный -- возвращались назад, сопровождаемые неумолкаемыми криками товарищей. Цедрик шел рядом с Билли и все время разговаривал с ним. Его личико раскраснелось от возбуждения, растрепавшиеся кудри прилипли к влажному лбу, а руки были засунуты в карманы.

-- Видишь ли, я победил только потому, что мои ноги длиннее твоих. Потом я ведь старше тебя на целых три дня, а это большое преимущество, -- говорил он, видимо, желая утешить побежденного соперника.

Подобное объяснение факта до такой степени подняло упавший дух Билли Вильямса, что он сразу повеселел и, позабыв, что он не победитель, а побежденный, принялся даже хвастать своими прежними успехами.