Когда она вошла в его комнату, его не было на диване. Он лежал в кровати, на спине, и даже не повернул к вей головы, когда она вошла. Начало было недоброе, и Мери подошла к нему с самым чопорным видом.
-- Почему ты не встал? -- спросила она.
-- Я встал сегодня утром, потому что думал, что ты придешь, -- ответил он, не глядя на нее. -- А после полудня я заставил их опять уложить меня в постель. У меня болела спина, болела голова, и я очень устал. Отчего ты не пришла?
-- Я работала с Диконом в саду, -- сказала Мери.
Колин нахмурился и, наконец, удостоил ее взглядом.
-- Я не позволю этому мальчику приходить сюда, если ты будешь уходить к нему вместо того, чтобы прийти сюда и разговаривать со мной, -- сказал он.
Мери вдруг вышла из себя. С ней это случалось без всякого шуму; она просто становилась упрямой и угрюмой, и ей было все равно, что бы ни случилось.
-- Если ты прогонишь Дикона, я никогда больше не войду к тебе в комнату! -- возразила она.
-- Ты должна будешь прийти, если я захочу! -- сказал Колин.
-- Не приду! -- сказала Мери.