-- Ты что здесь делаешь? -- спросила она, схватив Мери за руку и оттащив ее в сторону. -- Что я тебе говорила?

-- Я повернула не в тот коридор, -- объяснила Мери. -- Я не знала, куда идти, и услышала, что кто-то плачет.

В эту минуту она возненавидела м-с Медлок, но в следующую минуту возненавидела ее еще больше.

-- Ты ничего такого не слыхала, -- сказала экономка. -- Пойди к себе в детскую, не то я тебя отдеру за уши.

Она схватила ее за руки, таща и толкая по коридору, пока, наконец, не втолкнула в ее собственную комнату.

-- А теперь, -- сказала она, -- ты лучше сиди, где приказано, а то тебя запрут. М-р Крэвен должен взять тебе гувернантку, как обещал. За тобой надо строго присматривать, а у меня и так работы довольно.

Она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Мери села на ковер возле камина, вся бледная от гнева. Она не заплакала, но заскрежетала зубами.

-- Кто-то плакал... плакал... плакал, -- сказала она себе самой.

Она дважды слышала крик и решила, что когда-нибудь узнает, в чем дело. В это утро она уже узнала многое. Она чувствовала себя так, как будто совершила длинное путешествие и, во всяком случае, немного развлеклась: она успела поиграть костяными слонами и видела серую мышь с детенышами в норке в углу бархатной подушки.

Глава VIII