-- Несомнѣнно, только женщины могутъ оказать ей помощь. Обыкновенно женщины наносятъ такіе удары, женщинамъ надо и отпарировать ихъ. Мужчины въ подобныхъ дѣлахъ не имѣютъ большого значенія, хотя одинъ человѣкъ могъ бы оказать ей большую услугу.

-- Вы разумѣете сенатора Блонделя. Я уже подумалъ о немъ и надѣюсь, что онъ будетъ на балѣ.

-- Если онъ будетъ и обойдется съ ней подружески, то лучшаго ничего не надо. Онъ герой сплетни, и если всѣ увидятъ, что онъ сохранилъ прежнія дружескія отношенія съ мистрисъ Амори, то никто не повѣритъ, что дѣйствительно произошла между ними та непріятная и позорная сцена, о которой трубятъ въ городѣ. При его содѣйствіи и при благоразумномъ, полномъ такта поведеніи ея друзей, она можетъ быть избавлена отъ всякаго скандала. Я буду на балѣ, и обѣщаю, мой другъ, употребить все свое вліяніе, чтобъ предохранить ее отъ оскорбленій.

-- Я зналъ, что вы не откажете ей въ своей помощи, сказалъ Треденнисъ:-- я часто видалъ, какъ вы были добры даже къ людямъ, недостойнымъ вашего сочувствія, а увѣряю васъ, она достойна.

-- Да, да, я въ этомъ увѣрена. Бѣдный ребенокъ! Бѣдный ребенокъ!

И она протянула ему руку, которую онъ крѣпко пожалъ.

Спустя часъ, Треденнисъ входилъ въ кабинетъ сенатора Блонделя, который сидѣлъ передъ столомъ, заваленнымъ бумагами, письмами, брошюрами.

-- Ну, сказалъ онъ, прежде чѣмъ Треденнисъ успѣлъ съ нимъ поздороваться:-- наши весторскіе друзья сегодня не въ духѣ.

-- Такъ говорятъ, отвѣчалъ Треденнисъ.

-- И по дѣломъ, произнесъ рѣзко Блондель:-- вѣроятно, разсказываютъ славныя исторіи.