Когда Берта и Блондель усѣлись въ бальной залѣ, то во всѣхъ углахъ уже знали объ ихъ неожиданномъ появленіи. Многіе смотрѣли на Берту съ изумленіемъ, но она какъ бы ничего не замѣчала и съ улыбкой отвѣчала на замѣчанія своего кавалера.

-- Мы теперь прошли сквозь строй, сказала она, спокойно раскрывая вѣеръ:-- и выбрали хорошую позицію. Почти всѣ насъ видѣли, и теперь всѣ глаза обращены на насъ.

-- Пусть ихъ смотрятъ, отвѣчалъ Блондель.-- Я имъ не помѣшаю.

-- Мы вѣдь и пріѣхали для того, чтобъ на насъ смотрѣли, замѣтила Берта:-- но вѣдь они въ тоже время обсуждаютъ мое поведеніе. Скажите, довольно ли я спокойна, довольно ли мои глаза веселы и безпечны?

-- Да, да, дитя мое, отвѣчалъ Блондель, но что-то въ ея голосѣ встревожило его, и онъ пристально посмотрѣлъ на нее.

-- Благодарю васъ; смотрите, какой-то смѣльчакъ идетъ ангажировать меня. Я говорила вамъ, что мужчины не будутъ меня бояться. Если вы не имѣете ничего противъ, я буду танцовать.

-- Конечно, танцуйте, сказалъ онъ и, взявъ ея букетъ, пошелъ поздороваться съ знакомыми матронами, сидѣвшими вдоль стѣнъ, и которыя были очень рады поговорить съ нимъ, въ надеждѣ узнать отъ него разгадку мучившей всѣхъ тайны.

-- Я никогда въ жизни не былъ на балѣ и просилъ мистрисъ Амори привезти меня сюда, повторялъ онъ всѣмъ.

-- Вы здѣсь съ мистрисъ Амори? спросила одна изъ почтеныхъ дамъ:-- она, кажется, танцуетъ?

-- Да, отвѣчалъ онъ добродушно:-- она, конечно, будетъ танцовать всю ночь, а я буду носить ея цвѣты. Но это ничего, пріятное препровожденіе времени, и я увѣренъ, что многіе молодые люди завидуютъ мнѣ.