-- Но тетя Лоиза желала бы, чтобъ онъ явился и пошелъ на военную службу.

-- Это дѣло другое. Къ тому же она женщина мужественная, а вотъ еслибъ онъ былъ мой сынъ, и мнѣ пришлось бы отдать его въ солдаты, то я просто сошла бы съ ума.

-- А еслибъ у меня былъ сынъ и оказался бы трусомъ, то я перестала бы его любить. Подумай только, что сталось бы съ добрымъ императоромъ, еслибъ всѣ его дѣти, для которыхъ онъ сдѣлалъ столько, отказались всѣ отъ военной службы? Его убили бы, а Франція погибла бы. Еслибъ Роанъ былъ въ своемъ умѣ, то, конечно, не скрывался бы.

-- А, можетъ быть, онъ и въ самомъ дѣлѣ труситъ,-- замѣтила со вздохомъ Женевьева:-- тутъ нѣтъ ничего удивительнаго.

-- Еслибъ я только думала, что онъ трусъ, то я его возненавидѣла бы и умерла бы отъ стыда,-- воскликнула Марселла, заскрежетавъ зубами:-- человѣкъ, не имѣющій храбрости, то же, что рыба, которая обращается въ бѣгство при малѣйшемъ плескѣ воды. Нѣтъ, онъ храбрѣе всѣхъ. Знаешь, что я думаю? Не сглазилъ ли его учитель Арфоль?

-- Но учитель Арфоль добрый человѣкъ,-- замѣтила Женевьева.

-- Я не раздѣляю этого мнѣнія; онъ когда-то былъ патеромъ, а теперь ни одинъ служитель алтаря не хочетъ его знать, кромѣ отца Ролана, который другъ со всѣми. Мнѣ серьезно говорили въ Сенъ-Гурло, что у него дурной глазъ. Онъ также лечитъ какими-то чарами людей и скотину. А это чистое колдовство.

-- Я не вѣрю этому,-- сказала, крестясь, Женевьева: -- и ты не говори мамѣ ни слова противъ учителя Арфоля. Онъ когда-то оказалъ ей большую услугу, и она считаетъ его святымъ.

Марселла вспыхнула и хотѣла продолжать свои нападки на учителя, но въ эту минуту подошелъ къ нимъ Янъ Горонъ.

-- Здравствуй, Янъ,-- сказала Марселла.