1 Донесеніе отправленное Черкасовыхъ изъ Нарвы 14го мая, во вторникъ, не сохранилось ни въ подлинникѣ, ни въ черновомъ спискѣ.
2 Письмо для генерала Ребиндера прислано было Черкасову въ Ревель съ эстафетою при письмѣ императрицы отъ 16го мая (см. IV и VI этого сборника).
3 Судя по ст. 96 высочайшей инструкціи (No I) и по NoNo IV, XIV, XVI, XXV и XXVI, всѣ сколько-нибудь важныя извѣстія передавались не только Екатеринѣ II, но и вице-канцлеру посредствомъ эстафетъ. Корпусъ фельдъегерей тогда еще не существовалъ. Если не ошибаемся, онъ учрежденъ Павломъ I. А рижская (заграничная) почти приходила и отходила въ то время подобно московской (изо всей Россіи) только по два раза въ недѣлю. (См. Мѣсяцесловъ на лѣто отъ P. X. 1775, изд. Императорской академіи наукъ.)
V.
Catherine II à Czerkaeeow.
Monsieur le Baron de Czerkassow! Je reconnais bien mes gens, qui sont toujours embarassés de la moindre misère, à toutes les sottes questions qu'on vous fait. Mais, hors que je vous ai déjà mandé de les renvoyer à leur reglement, voici ce que vous pouvez leur dire encore, en cas qu' ils ne savent pas lire: 1) Lors de mon arrivée à Riga on tira les canons, Ergo, ils tireront aussi. 2) Quelques coups de plus je pense que pour un Maréchal. 3) La garnison ne parada point, ni ne paradera. 4) Les Schwärze-Häupter feront ee qu'ils voudront, mais j'opine pour point de parade. 5) Leur garde d'un lieutenant avec du monde convenable à un lieutenant suffit pour faire le service à Catherinendahl. N. B. A Riga, on ne ferait point toutes ces sottes demandes; cette garde doit être comptée comme celle du château de cet endroit. 6) Faites descendre Madame la Landgrave au port le plus proche de Catherinendahl; si le пристань est dans un état convenable, et si ce château est prêt; et s'il ne l'est pas et que vous soyez obligé de loger la Landgrave en ville, faites la débarquer à l'endroit le plus proche de la -maison que vous lui destinez. 7) S'il lui prend fantaisie de faire un tour par la ville, à elle permis, et c'est comme si quelqu' autre se promenait, et puis c'est tout. 8) Encore une lois, ni vous, ni personne ne baisera la main de personne qui ne soyee de la fu mille Impériale. Or, ni la Landgrave de Darmstadt, ni ses filles n'en sont point. J'approuve votre idée de faire loger sur le chemin de Réval à Narva et même jusqu' ici, la Landgrave dans les maisons particulières les plus convenables, là où il y en a, pourvu qu'elles soyent meilleures que les maisons de poste et pas trop éloignées de la route. Au reste, je suis aussi contente de vous, que vous l'êtes de moi. Continuez de me questionner lorsque vous serez embarrassé; les réponses ne me coûtent rien, et ie vous satisferai avec exactitude. Le 14 May nouveau style, la cour de Hesse était déjà à Berlin. J'ai reèu hier une lettre de la Landgrave de cette datte, où elle m'annonce son arrivée à Potsdam; à deux ou trois jours d'ici, je vous enverrai ma réponse que vous lui remettrez à son arrivée. Je saisirai cette occasion pour vous recommander' comme je vous connais. Au reste, portez-vous bien et soyez sûr de mon affection.
Caterine.
À Carscocélo, ce 18 May 1773.
Екатерина II барону Черкасову.
Содержаніе: Отвѣты на вопросы касательно пушечныхъ выстрѣловъ, гарнизона и пр. -- Въ какомъ портѣ высадить ландграфиню на берегъ? -- Цѣлованіе руки. -- Предполагаемыя распоряженія относительно дороги. -- "Отвѣты мнѣ ничего не стоятъ." -- Письмо ладграфини съ извѣщеніемъ о ея прибытіи въ Берлинъ. -- Обѣщаніе рекомендаціи.