Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывок -- "Новое время", 1905, No 10429, 18 марта; полностью -- Письма, т. II, стр. 407--408, с датой: 1889 г., октябрь, в автографе описка: вместо "двумя часами раньше" -- "двумя часами позже".

Датируется по письму А. Н. Плещеева от 2 октября 1888 г., на которое Чехов отвечает, и ответному письму Плещеева от 5 октября (ЛН, т. 68, стр. 331--334).

... известие, которое очень не понравится Светлову ~ рекомендовать "Дурного человека".-- Плещеев писал Чехову по поводу перевода пьесы "Медные лбы" (см. письма 488 и- 420): "Дирекция (Александрийского театра) мне сама заказала перевод этой пьесы -- не Скриба, а Эмиля Ожье -- и заплатила за него 500 рублей; но вместе с тем заставила подписать условие, что я не могу ее давать ни на какой частной и даже провинциальной сцене <...> Играть ее русским актерам очень трудно, ибо они незнакомы с этими типами, на которых лежит слишком сильный отпечаток французской культурно-политической жизни. И актеры Александрийского театра ее блистательно провалили <...>. Не говорю уже о том, что цензура у меня выкинула целые сцены целиком и все политические монологи обкорнала.

Это очень язвительная сатира на все политические партии и на продажную прессу <...> Порекомендуйте, голубчик, Светлову мою переводную пьесу "Дурной человек" с немецкого <пьеса Ю. Розена>. Это очень веселая и остроумная по идее пьеска, нигде не игранная".

...мой рассказ был бы послан Вам... -- Плещеев спрашивал: "Не пришлете ли Вы рассказ свой прямо мне?"

...в Басков пер<еулок>. -- В Басковом переулке помещалась редакция "Северного вестника".

Был бы рад прочесть, что написал Мережковский. -- О статье Мережковского см. письмо 520 и примечания к нему.

492. М. М. ДЮКОВСКОМУ

6 октября 1888 г.

Печатается по автографу (ГЛМ). Публикуется впервые.