Стр. 523, строка 15. В рукописи после слов "если монополист" было и зачеркнуто: "{захочет -- зачеркнуто} найдет выгодным для себя производить {предмет -- зачеркнуто} товар только в известном количестве".
Стр. 523. В рукописи в конце подстрочного примечания было написано и зачеркнуто: "Французам, быть может, уже и тяжело поправлять эту ошибку, а нам, к несчастью, очень легко исправить ее, потому что еще скудна наша политико-экономическая литер<атура>".
Стр. 532, строка 11 сн. выведенные здесь числа 1 600 и 1 155 неправильны. В издании А. Н. Пыпина и в английском тексте Милля правильно: 1 100 и 1 155.
Стр. 535, строка 15. В рукописи после слов "напомнить одно из них" было и зачеркнуто: "Он говорит, что, если меновая ценность не соответствует уравнению снабжения и запроса в товаре, то производство этого товара увеличивается или уменьшается".
Стр. 537, строка 21. В рукописи после слов "то есть мы выражаемся неправильно" было написано и вычеркнуто: "если писатель какой-нибудь {Мишель Шевалье -- зачеркнуто} Лагероньер, то мозг его продается. Покупка его уже совершена: мозг {Мишеля Шевалье -- зачеркнуто} Лагероньера куплен за сумму очень значительную, но ведь не говорится же, что {Мишель Шевалье -- зачеркнуто } Лагероньер продал свой мозг,-- говорится просто, что он продал себя". О Лагероньере см. прим. 90 на стр. 930 настоящего тома.
Стр. 538, строка 25. В рукописи после слов "и взыскивать за их неисполнение" было и зачеркнуто: "Но в невольничестве судебная и исполнительная власть господина над невольником очень часто ограничивается иногда до очень значительной степени {до совершенного -- надписано }. За господином может остав<аться>".
Стр. 539, строки 1--4. От слов "находящий сущность невольничества" до конца абзаца в "Современнике" отсутствует; там фраза заканчивается словами: "но политико-эконом не должен". Печатаем по рукописи.
Стр. 539, строки 15--21. От слов "Но в отвлеченной теории" до конца абзаца в "Современнике" нет, в рукописи есть. Повидимому, выброшено цензурой. Печатаем по рукописи.
Стр. 540, строка 6. В рукописи после слов "признать известную истину" (конец абзаца) зачеркнуто:
"Но, быть может, мы сами виноваты в том, если кому-нибудь из читателей показалось трудным делом признать справедливость понятия о непродажности труда. Зачем мы с первого же раза выставили эту теорему во всей ее отвлеченной открытости? Диалектическая ловкость требовала бы подбираться к ней прикрытым образом, незаметно для читателя, начиная с понятий, привычных каждому и в нашем быте. А сделать это было бы очень легко: например, хоть таким способом.