Такимъ-то образомъ отразились на "Ньюкомахъ" послѣдствія ошибки, порожденной или гордостію или предубѣжденьемъ: "съ моимъ талантомъ нѣтъ надобности ни въ какой мысли, ни въ какомъ дѣльномъ содержаніи. Отдѣлка хороша, разсказъ прекрасенъ -- чего же больше? -- и романъ будетъ хорошъ".
И романъ оказался имѣющимъ мало достоинства, -- даже художественнаго достоинства. Великолѣпная форма находится въ нескладномъ противорѣчіи съ бѣдностью содержанія, роскошная рама съ пустымъ пейзажемъ, въ нее вставленнымъ. Въ романѣ нѣтъ единства, потому что нѣтъ мысли, которая связывала бы людей и событія; въ романѣ нѣтъ жизни, потому что нѣтъ мысли, которая оживляла бы ихъ.
Совѣтуемъ прочитать "Ньюкомовъ" тѣмъ, которые думаютъ, что для романа не важно содержаніе, если есть въ немъ блестящая отдѣлка и прекрасный разсказъ. О необходимости таланта нечего и говорить,-- нечего говорить о томъ, что безсильный работникъ не работникъ, что слѣпой -- не живописецъ, что хромой -- не танцоръ, что человѣкъ безъ поэтическаго таланта -- не поэтъ. Но талантъ даетъ только возможность дѣйствовать. Каково будетъ достоинство дѣятельности, зависитъ уже отъ ея смысла, отъ ея содержанія. Если бы Рафаэль писалъ только арабески, птичекъ и цвѣтки -- въ этихъ арабескахъ, птичкахъ и цвѣткахъ былъ бы виденъ огромный талантъ,-- но скажите, останавливались ли бы въ благоговѣніи передъ этими цвѣтками и птичками, возвышало ли бы, очищало ли бы вашу душу разсматриваніе этихъ милыхъ бездѣлушекъ? -- Но зачѣмъ говорить о васъ, будемъ говорить о самомъ Рафаэлѣ -- былъ-ли бы онъ славенъ и великъ, еслибы писалъ бездѣлушки? Напротивъ, не говорили ли бы о немъ съ досадою, почти съ негодованіемъ: онъ погубилъ свой талантъ?
Въ настоящее время, изъ европейскихъ писателей никто, кромѣ Диккенса, не имѣетъ такого сильнаго таланта, какъ Теккерей. Какое богатство творчества, какая точная и тонкая наблюдательность, какое знаніе жизни, какое званіе человѣческаго сердца, какое свѣтлое и благородное могущество любви, какое мастерство въ юморѣ, какая рельефность и точность изображеній, какая дивная прелесть разсказа! -- колоссальнымъ талантомъ владѣетъ онъ! -- все могущество таланта блестящимъ образомъ выразилось въ "Ньюкомахъ",-- и что-же? останется ли этотъ романъ въ исторіи, произвелъ ли онъ могущественное впечатлѣніе на публику, заслужилъ ли онъ, по крайней мѣрѣ, хотя одобреніе записныхъ цѣнителей изящнаго, которые требуютъ только художественныхъ совершенствъ отъ поэтическаго произведенія? -- Ничего подобнаго не было. Равнодушно сказали цѣнители изящнаго: "въ романѣ видѣвъ огромный талантъ, но самъ романъ не выдерживаетъ художественной критики"; равнодушно дочитали его иные изъ большинства публики, иные и не дочитали. Не упомянетъ о немъ исторія, и для славы самого Теккерея было бы все равно, хоть бы и не писать "Ньюкомовъ."
"Современникъ", 1857 , Т. 61, No 2