О восстании Н. Зряхов упоминает скупо: "... разбойники, рассеявшись по всему городу с освобожденными преступниками, грабили и убивали народ на улицах, добрались до губернатора и его умертвили". "...вскоре разбитый с своею шайкою, был воинскою командою захвачен и, осужденный на мучительную казнь, получил достойный злодияниям своим конец".

Н. Зряхов, стремясь к достоверности в воссоздании колорита исторической эпохи, допускает явные исторические ошибки.

Создание образа Разина и скупое изложение исторических событий на страницах романа свидетельствует о том, насколько далек Н. Зряхов от четкого понимания характера деятельности Разина.

5. Н. Зряхов, возможно, и стремился в романе угадать язык того времени, но и понимал, что язык XVII века будет не доступен его читателям, и поэтому все герои (и автор в том числе) говорят, чувствуют на языке близком самому автору.

6. Сам автор в романе не безучастен: дает описания, оценку героям, высказывается, обращается к читателям, - словом, выказывает интерес к происходящим событиям и своё мнение, стремясь привлечь к ним и читателя,

Своеобразие романа.

Все герои романа - творение художественной фантазии Н. Зряхова, которая опиралась в создании образов Степана Разина и его сына Стефана, в основном, на фольклорные впечатления и свое понимание истории. Сюжетная линия -- это те ситуации, в которых реальная жизнь героям отказала. Свободно комбинируя черты историко-культурной жизни, разбросанные по трем векам (XVII -- XIX), автор создает иллюзию действительности, которая обусловлена одновременно и осознанием того, что герои - плод его творческой фантазии, и верой в их реальность. В романе не правда (понимаемая как правда факта), а иллюзия правды, правдоподобие (так могло быть), потому что роман должен доставлять читателю наслаждение.

По мнению Ф. М. Достоевского, народ любит в книгах как раз то, что противоречит их действительности и показывает им возможность мира другого, совершенно непохожего на окружающий. Этому правилу следует и H. Зряхов. И все же мы не можем не увидеть как автор, в меру своего понимания исторического процесса, стремился к достоверности в воссоздании колорита изображаемой эпохи. В романе есть несоответствие колорита эпохи произведения историческим регалиям, но, несмотря на допущенные автором неточности, многое в романе узнаваемо. А радость узнавания - не самое ли большое наслаждение, которое нам, астраханцам, доставляет роман?

Критика о романе.

Не отказали себе в удовольствии полистать роман Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский, М. Е. Салтыков-Щедрин. А. А. Григорьев поставил роман в один ряд с приключенческим "Графом Монте Кристо", а В. Г. Белинский заметая, что "Прекрасная астраханка" принадлежит к числу лучших российских романов, чтение которого "есть истинное отдохновение от труда тяжкого, утомительного".