Первоначально опубликовано в "Современнике" 1836, No 9, стр. 111-133; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 561--577.

Рукопись-автограф на 11 листах в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Выписки из романа Григоровича "Переселенцы" в рукописи отсутствуют, они заменены указаниями к типографии о наборе соответствующих отрывков.

По указанию Чернышевского в списках статей, составленных в 1861 и 1888--1889 гг. ему принадлежат стр. 122--133. Руководствуясь этим прямым указанием, мы не включаем предшествующего текста, помещенного во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906) на стр. 561--569.

Сентябрь 1856 г.

Первоначально опубликовано в "Современнике" 1856, No 10, стр. 254-- 266; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 603--616.

По указанию Чернышевского в списке статей, составленном им в 1888--1889 гг., конец "Заметок" (о "Горе-Злочастьи") после слов: "автора следующей заметки" писан А. Н. Пыпиным. Поэтому мы не включаем его в текст. В рукописи сохранилось только окончание той части статьи, которая писана Чернышевским, начиная со слов: "Из трех рассказов, которые следуют у г. Щедрина" (стр. 702, 4 строка), и кончая словами: "Заметка" оканчивается следующим образом" (стр. 706, 16 строка снизу). Выписки из рассказов Щедрина и из статьи Безобразова в рукописи отсутствуют, они заменены указаниями Чернышевского к типографии о наборе отмеченных мест. В конце рукописи карандашная пометка Н. Г. Чернышевского: "Отделив чертою, поместить статью уже набранную и начинающуюся моею припискою (о Горе-злочастьи, в дополнение к статье Костомарова, помещенной в науках)". Слова, поставленные Чернышевским в скобках, обведены в рукописи еще круговой чертою. Отсюда устанавливается текст Чернышевского в "Заметках". Рукопись-автограф на одном листе в полулист писчего формата хранится в Центральном государственном литературном архиве. Там же имеются корректурные гранки "Заметок" на одном листе, помеченные "Окт[ября] 2 [1856 г.]", с поправками И. И. Панаева и с его пометой на полях: "Почтеннейший Николай Гаврилович, я счел нужным, по причинам, которые я изложу вам при свидании, сделать небольшие смягчения касательно Аксакова и Буслаева -- и потому посылаю вам эти корректуры, прося вас перенести эти смягчения в вашу исправленную корректуру. Панаев". В полном собрании сочинений издания 1906 г. "Заметки" напечатаны по первоначальному тексту корректуры, без исправлений И. И. Панаева и без оговорок об этом в примечаниях к тексту. Корректура также не охватывает всей статьи полностью -- имеется только начало, обрывающееся на словах: "своими записками о губерн[ской жизни]" (стр. 704, 2 строка снизу)

Стр. 698, 6 строка снизу. В "Современнике": написана прекрасно,-- но выставлять

(Это исправление сделано И. И. Панаевым в корректуре. В полном собрании сочинений (1906 г.) -- первоначальный текст. -- Ред.).

Стр. 700, 12 строка. Фраза: "совершенств и красот мы в них не ищем,-- напротив, эти красоты часто только мешают существенному достоинству мемуаров", в корректуре вычеркнута И. И. Панаевым, но вошла в "Современник", очевидно, по настоянию Чернышевского.

Стр. 700, 18 строка. В "Современнике": быть уверенным, что они не пройдут незамеченными. (Эта поправка внесена в корректуру И. И. Панаевым. -- Ред.)