Принцъ. Говори!..

Фрогъ. Если всякій уродъ долженъ познать, что такое женщина, то и всякая женщина должна познать, что такое уродъ. Это очень занятно. Не лучше ли, прекрасныя дамы, разыграть урода въ лотерею?..

Дама червей. Отлично. Это не мѣшаетъ свадьбѣ...

Фрогъ. Высокое Собраніе! Зоргетта обручена уже!..

Дама червей. Это ничего не значитъ: аббатъ дастъ разрѣшеніе на новое обрученіе, если тебѣ и Зоргеттѣ кажется это необходимымъ.

Дама бубенъ. Быть можетъ, Зоргетта будетъ плакать, и ея слезы испортятъ нашъ праздникъ... Слезы маленькаго несчастія -- некрасивы... Не надо, чтобы кто-нибудь въ замкѣ плакалъ!..

Фрогъ. Совершенно такъ, прекрасная дама! Отъ слезъ краснѣютъ глаза и пропадаетъ блескъ ихъ... Высокое Собраніе!..

Принцъ. Всѣ, живущіе въ замкѣ, должны порвать со всѣмъ, что находится за его стѣнами. Всѣ радости мы должны теперь находить только въ замкѣ... Гдѣ живетъ женихъ Зоргетты?

Фрогъ. Тамъ... не въ замкѣ... (Съ отчаяніемъ) Высокое Собраніе! Зоргеттѣ не хватаетъ цѣлыхъ двухъ мѣсяцевъ до того возраста, когда дѣвушкамъ разрѣшается вступать въ бракъ!

Гуртадо. Не печалься, сынъ мой! Суббота наступить черезъ трое старыхъ сутокъ, и по нашему новому исчисленію времени Зоргеттѣ исполнится въ субботу шестнадцать лѣтъ и одинъ мѣсяцъ!..