Фрогъ. Высокое Собраніе!..
Принцъ. Замолчи! Если ты скажешь еще хоть одно только слово, я... Не забывай, что я не только могу выдать Зоргетту замужъ за урода, но на правахъ сеньора могу оставить ее до утра вотъ здѣсь! (Указываетъ на свою постель, даны вздыхаютъ) Поди позови сюда Зоргетту!...
Фрогъ. Небо и принцъ все могутъ сдѣлать... совершенно все! И небо всегда хочетъ того, чего хочетъ принцъ. Покоримся небу! Дуракъ вашей свѣтлости преклоняется предъ мудростью его свѣтлости...
(Уходитъ; принцъ въ волненіи пьетъ вино, дамы -- шепчутся. Неожиданно подъ кроватью раздается хныканье Буля. Всѣ переглядываются, недоумѣваютъ и улыбаются, слышно жалобное обращеніе: "Высокое Собраніе"! -- и карликъ вылѣзаетъ изъ-подъ кровати; всѣ неудержимо хохочутъ)
Принцъ. Радуйся, Буль: скоро мы тебя женимъ на Зоргеттѣ!
Буль (со слезами). Ваша свѣтлость! Высокое Собраніе!... Я не хочу жениться!..
Дама червей. Ты вѣдь никогда еще не женился?..
Буль (радостно). Никогда! Никогда! Избави небо, чтобы я...
Дама червей. Ты не имѣешь объ этомъ понятія...
Буль. Никакого понятія, высокая дама! Совершенно никакого!