Гуртадо. Очень хорошо это, что она спитъ. Пусть спитъ побольше и набирается силъ къ празднествамъ и играмъ. Я принесъ вамъ костюмъ... Я попрошу васъ дать мнѣ другой, не такой оригинальный... попроще... Мы не разбудимъ Зоргетты?
Фрогъ. Нѣтъ. Она спитъ крѣпко. Весь день она готовилась къ свадьбѣ: все шила что-то, плела вѣнокъ и играла лентами... Она вѣдь совсѣмъ дѣвочка, аббатъ!
Гуртадо. Напрасно она безпокоится. Ей приготовленъ чудный брачный нарядъ... для обрученія... Принцъ самъ распоряжается этимъ дѣломъ... (Хлопаетъ Фрога по плечу) Теперь и на васъ, Фрогъ, посыплются милости... Понимаете?
Фрогъ. Кое-что понимаю.
Гуртадо. Принцъ уже выгналъ карлика изъ-подъ кровати... Понимаете?..
Фрогъ. Почти понимаю, аббатъ...
Гуртадо. Неужели вамъ неясно? (Шепчетъ на ухо Фрогу)
Фрогъ. Отлично! Я очень радъ породниться съ его свѣтлостью!
Гуртадо. Еще бы!
Фрогъ. Выбирайте, аббатъ, костюмъ! (Роются въ костюмахъ) Должно быть, вы намѣрены побывать на свадьбѣ моей сестры?