Как только придворные Ликодемовы приехали на пристань к морю, то корабль по поданной ему вести весьма скоро явился на зыблющихся волнах. Он бежал к берегу весьма поспешно, и паруса его надуты были способным и благополучным ветром. Вдали казался он шатром, или такою палаткой, которые имеют у себя влиятельные индийские государи. Когда же приближался он, с великим шумом раздирая волны, к брегу, тогда открылось все на оном великолепие. Паруса, хоругви и знамена блистали от солнца; мачты, канаты и веревки все испещрены были различного рода змеями, которые сделаны были так искусно, что имели всегда движение. На корме изображены были различные морские боги, а на носу утвержден был лев, покрытый весь золотом, исключая гривы, которая сделана была из чистого серебра. Улисс, который был послом, стоял тогда на палубе, и держал оливную ветвь. Как скоро бросили якорь в пристани, тогда все пловцы возгласили по три раза о благополучном мореплавании, и началась потом на корабле и на берегу громовая музыка. Посол приехал в малом судне к берегу, где принят был с великою честью и потом провожён во дворец Ликодемов.
Улисс, пришедши пред царём, говорил ему следующее:
"Царь Агамемнон, начальнейший вождь Пеласгических сил, которые устремились осадить гордую и высокомерную Трою, чрез избранного меня желает здравия и многих лет царю Ликодему. Он предлагает, царь, тебе дары в знак своего к тебе почтения и дружбы; что ж до меня, то я поручаю себя в вашу любовь; осмеливаюсь льстить себя надеждою, что во владении твоем буду я под твоим покровительством".
Потом Вулевполем делал приветствие Улиссу. И так Ликодем принял от него дары, между которыми находились копье, щит и шлем, и удостоил Улисса сесть подле себя. Таким образом начали они разговаривать дружески. Ликодем, как миролюбивый государь, спрашивал прежде всего, какая бы была причина ополчению их против Трои? Улисс ему сказал, что разгневанная Юнона и Минерва чрез своих оракулов приказали им восстать и опровергнуть сей город. Боги мстят людям всегда справедливо.
-- "Тебе известно, государь, -- продолжает посол, -- что на брак Пелеев и Фетидин званы были все боги, выключая богини Несогласия, которая за сию обиду бросила между богинь яблоко, на котором означены были сии слова: "прекраснейшая из всех оное да получит"; тогда Минерва, Юнона и Венера вступили между собою в спор о красоте. Великий Дий, желая решить их прение, послал их на гору Иду, где пас тогда овец Парис. Сей был ни кем еще не страстен, и для того выбрал его начальник богов решителем их ссоры. Богини, пришедши к нему и ласкаясь каждая получить преимущество, предлагали ему за решение его дары: Минерва обещала сделать его храбрым и премудрым; Юнона сулила ему во владение полсвета; а Венера обнадеживала, что даст ему невесту, прекраснейшую из всех. Парис на последнее согласился и вручил оное яблоко Венере. Оная открыла ему путь в Спартанские области и поразила любовью Еленино сердце к Парису. Елена, оставив своего супруга и с ним еще малую дочь свою, позабыв стыд и срам, ушла с чужестранцем в его землю и там ныне обитает. Скажи, державный государь, не посрамление ли сие всему греческому племени? И не должны ли мы мстить за сию обиду"?
Как только выговорил сие посол, то Пирра, подойдя к столу, на котором лежало привезенное Улиссом оружие, начала говорить так:
"Государь! Такое учиненное нам бесчестие достойно того, чтобы вооружались к тому
и девицы. Я чувствую себя способною к поднесению трудов воинских и прошу тебя пожаловать мне сие вооружение; я покажусь пред градом Троею и, сколько возмогу, отомщу моим и вашим злодеям".
Потом надела она шлем, взяла щит и копье и показалась столько храброю, сколько надлежит непобедимому герою. Все сему удивились, выключая Деидамии; ибо одна она знала сию тайность.
Улисс, выслушав сии слова, продолжал свою речь: