Но тщетно ищемъ той, гдѣ умеръ онъ.
И безполезно намъ ее искать; безсмертенъ онъ.
А тотъ безсмертенъ, кто не умираетъ.
Рядомъ съ этой комнатой находится другая, очень маленькая, украшенная старинными портретами Шекспира, въ томъ числѣ знаменитымъ такъ называемымъ стратфордскимъ портретомъ масляными красками. Онъ хранится въ желѣзномъ ящикѣ и запирается на ночь. Въ сосѣднемъ домикѣ, обращенномъ въ музей, хранится много другихъ интересныхъ портретовъ вмѣстѣ съ драгоцѣнной колекціей различныхъ предметовъ, касающихся до Шекспира. Тамъ, между прочимъ, показываютъ класную скамью, на которой онъ по преданію занимался въ школѣ. Въ библіотекѣ, находящейся тутъ же, собраны всевозможныя изданія Шекспира, отъ самыхъ древнихъ до новѣйшихъ, переводы его сочиненій на различные языки, коментаріи англійскихъ и иностранныхъ авторовъ, однимъ словомъ, книги, рукописи и художественныя произведенія, имѣющія предметомъ Шекспира и его родину, мирный Стратфордъ-на-Эванѣ. По несчастью, у насъ было такъ мало времени, что я могъ только бросить поверхностный взглядъ на эту интересную выставку {Домъ Шекспира и музей открыты для всѣхъ ежедневно, кромѣ воскресенія, съ платою по 6 пенсовъ съ посѣтителя на поддержку и расширеніе библіотеки.}.
Изъ колыбели творца Гамлета мы естественно пошли къ мѣсту его смерти. Увы, изъ того дома, гдѣ жилъ въ послѣдніе восемнадцать лѣтъ своей жизни Шекспиръ, гдѣ онъ написалъ большую часть своихъ безсмертныхъ произведеній и наконецъ умеръ, осталось только нѣсколько камней Фундамента, свято сохраняемыхъ въ красивомъ публичномъ саду, устроенномъ въ послѣдніе годы муниципалитетомъ послѣ покупки этой земли по подпискѣ. Исторія этого любимаго жилища Шекспира, извѣстнаго подъ именемъ New-Place не менѣе любопытна, чѣмъ исторія его колыбели. Купленный въ 1597 году Шекспиромъ, этотъ домъ былъ уже старый, но все-таки считался однимъ изъ лучшихъ въ городѣ, послѣ смерти поэта онъ перешелъ къ его дочери Сусаннѣ, тогда мистрисъ Голъ, которая завѣщала его своей дочери леди Бернардъ. Она не оставила послѣ себя наслѣдниковъ и домъ былъ проданъ сэру Эдварду Волькеру, отъ котораго перешелъ въ семью Клаптоновъ, которые первоначально имъ владѣли до Шекспира. Около 1720 года сэръ Гью Клаптонъ святотатственно снесъ старый домъ и выстроилъ новый, который былъ такъ же сломанъ въ 1759 г. его новымъ владѣльцемъ, пасторомъ Франсисомъ Гастрелемъ по той причинѣ, что ему приходилось платить за него слишкомъ большой городской сборъ въ муниципалитетъ. Этотъ пасторъ былъ какой-то странный, полусумасшедшій человѣкъ: онъ приказалъ срубить знаменитое тутовое дерево, посаженное собственноручно Шекспиромъ, и на это варварское святотатство онъ былъ побужденъ лишь тѣмъ, что ему надоѣли постоянные посѣтители, приходившіе взглянуть на эту диковину. Впослѣдствіи это мѣсто переходило въ разныя руки и тутъ возводились различныя постройки, между прочимъ, театръ, въ которомъ давались представленія во время трехсотлѣтняго шекспировскаго юбилея. Что же касается срубленнаго тутоваго дерева, то большая его часть куплена Томасомъ Шарпомъ, часовщикомъ въ Стратфордѣ, который подѣлалъ изъ него различные предметы и продавалъ ихъ по баснословной цѣнѣ; въ числѣ этихъ вещей находилось и знаменитое кресло Шекспира, которое теперь принадлежитъ баронесѣ Бурдетъ Кутсъ.
Нью-Шэсъ съ его прекраснымъ садомъ находится на берегу мирнаго Эвана, противъ часовни Св. Креста и примыкающей къ ней граматической школѣ, гдѣ получилъ свое воспитаніе Шекспиръ а, по словамъ Бена Джонсона, научился "немного латинскому языку и еще менѣе греческому". Эта свободная граматическая школа, существующая и понынѣ, заходится въ верхнемъ этажѣ зданія, гдѣ внизу помѣщалась въ древности ратуша, дававшая во времена Шекспира свои покои не только подъ веселые пиры, но и подъ театръ, когда наѣзжали въ Стратфордъ актеры. Такимъ образомъ въ этомъ зданіи Шекспиръ получилъ первоначальное умственное развитіе и тотъ вкусъ къ театру, который побудилъ его сдѣлаться актеромъ, а впослѣдствіи и геніальнымъ драматургомъ. Что касается до наружнаго и внутренняго вида школы, то она потеряла свой древній видъ, благодаря новѣйшимъ передѣлкамъ, хотя, конечно, въ ней сохранилось много слѣдовъ шекспировской старины. Выходя на улицу изъ школьнаго дома, я невольно вспомнилъ извѣстную сцену изъ "Веселыхъ Виндзорскихъ Кумушекъ", въ которой мистрисъ Пэджъ проситъ учителя проэкзаменовать ея сына Вильяма у дверей шкоды. Стоитъ только подставить имя мистрисъ Шекспиръ вмѣсто мистрисъ Пэджъ и также перенести дѣйствіе изъ Виндзора въ Стратфордъ и передъ нами будетъ дѣйствительная сцена изъ исторіи дѣтства великаго поэта. Не вдалекѣ отъ стариннаго зданія, въ которомъ Шекспиръ впервые увидалъ театральныя представленія, возвышается теперь такъ называемый шекспировскій памятникъ (Shakespeare Memorial), красивое, большее зданіе, еще не оконченное, но по плану долженствующее заключать въ себѣ театръ, картинную галерею и библіотеку. Въ прошломъ году былъ еще готовъ одинъ лишь театръ и то въ сыромъ, неотдѣланномъ видѣ, не только внутри, но даже и извнѣ, Театральная зала небольшая, полукруглая, вмѣщающая въ себѣ до 200 зрителей, отличается простотой и удобствомъ. Отсутствіе же всякихъ украшеній и дубовыя колоны, полъ и скамьи производятъ совершенно новое, оригинальное впечатлѣніе. Сцена довольно обширная, декорацій еще очень мало, но занавѣсь, представляющій пріѣздъ королевы Елизаветы въ парадномъ экипажѣ къ театру Глобъ, чрезвычайно эфектна. Несмотря на то, что театръ еще не оконченъ, онъ былъ торжественно открыть въ прошломъ году въ годовщину Шекспира, 23 апрѣля. Впродолженіи десяти дней давались на немъ представленія: "Гамлета", "Много шума изъ пустяковъ", "Какъ угодно" и "Бури" при значительномъ стеченіи публики. Постоянной трупы и постоянныхъ представленій вовсе не предполагается, а цѣль постройки театра -- достойное празднованіе каждый годъ юбилейной шекспировской недѣли, когда стекаются въ Стратфордъ Шекспировскіе пилигримы со всѣхъ концовъ Англіи. Для этого, конечно, не требуется мѣстной трупы, а всѣ лучшіе актеры изъ Лондона и большихъ провинціальныхъ городовъ будутъ чередоваться на этой маленькой, но уже заранѣе знаменитой сценѣ. Картинная галерея и библіотека, въ которыхъ будетъ собрано все, что только касается до великаго Вильяма, придаетъ еще большій интересъ этому достойному памятнику высочайшей славы Англіи, а въ будущемъ имѣется еще мысль основать тутъ первую въ Англіи драматическую школу по образцу парижской консерваторіи. Нельзя не отдать полной справедливости Стратфорду, что онъ умѣетъ чтить память своего славнаго гражданина; впрочемъ, памятникъ Шекспиру воздвигнутъ не только мѣстными жителями, а по подпискѣ, открытой во всей Англіи, которая быстро достигла требующейся суммы въ 20,000 ф. стерл. Самымъ щедрымъ жертвователемъ и главнымъ дѣятелемъ въ этомъ чисто національномъ дѣлѣ нынѣшній мэръ Стратфорда, Чарльзъ Флауэръ, который не только далъ даромъ землю, на которой воздвигнуто зданіе, и 5,000 ф. ст., по постоянно заботится о матеріальномъ и нравственномъ успѣхѣ своей излюбленной идеи. Поэтому надо было видѣть cъ какой гордостью онъ показывалъ намъ театральную залу, сцену, остальныя, еще не готовыя даже вчернѣ, постройки и садъ, разстилающійся по берегу живописнаго Эвана. И нельзя было несогласиться съ нимъ, когда, остановившись на берегу и указывая намъ на виднѣющуюся не вдалекѣ церковь, въ которой похороненъ Шекспиръ, онъ съ искреннимъ энтузіазмомъ воскликнулъ: "Посмотрите на эту прелестную панораму, на мирную, спокойную рѣку, на древнюю церковь, окруженную вѣковыми деревьями, за бархатные луга, испещренные цвѣтами, съ такою любовью воспѣваемыми Шекспиромъ, подумайте, какъ все вокругъ васъ говорить о Шекспирѣ, дышетъ Шекспиромъ, какъ самый воздухъ пропитанъ его геніемъ и вы, конечно, скажете, что если долгъ всякаго мыслящаго человѣка чтить его имя и благодарная нація обязана воздвигнуть ему достойный памятникъ, то нѣтъ мѣста на свѣтѣ лучше этого скромнаго уголка для подобнаго національнаго поклоненія. Какого рода чествованія памяти Шекспира происходятъ въ этомъ нарочно воздвигнутомъ зданіи намъ не привелось видѣть, но, по словамъ газетъ, какъ въ прошломъ, такъ и въ нынѣшнемъ году, 23 апрѣля было достойнымъ образомъ отпраздновано въ шекспировскомъ театрѣ. Та же церемонія, которая была разыграна при насъ на сценѣ, отличалась комическимъ характеромъ. Пока большинство посѣтителей осматривали зданіе, нѣсколько французовъ, въ томъ числѣ Маріо Протъ, забрались на сцену, затащили туда бѣднаго мэра и и начали ему читать стихи и произноситъ рѣчи. Въ ложахъ сидѣло нѣсколько мѣстныхъ дамъ и все это зрѣлище было какой-то кукольной комедіей. По счастью, оно продолжалось недолго и мы перешли въ роскошный домъ мэра, великолѣпный садъ котораго доходитъ до церкви св. Троицы, гдѣ погребенъ Шекспиръ.
Посѣщеніемъ гробницы, священной для всего мыслящаго и читающаго міра, окончался нашъ осмотръ Стратфорда, такъ какъ времени у насъ не хватало на поѣздку въ окрестности города, знаменитыя по воспоминаніямъ о Шекспирѣ, именно Чарлькотъ-Голлъ, гдѣ, согласно преданію, юный Шекспиръ былъ остановленъ за похищеніе оленя; селенье Шаттери, гдѣ находится хижина Анны Гатавей, жены Шекспира, Кловтонъ, гдѣ онъ часто гулялъ и т. п. Что касается церкви св. Троицы, то это довольно большое, красивое зданіе, игла котораго относится ко времени Вильгельма-Завоевателя, а остальныя части къ различнымъ эпохамъ. Стоитъ она на самомъ берегу, вокругъ вся находится маленькое кладбище, а ведетъ къ ней великолѣпная алея изъ вѣковыхъ липъ, громадныя вѣтви которыхъ, переплетаясь между собою, образуютъ какъ бы крытую галерею. Внутренность церкви крестообразная и наполнена старинными памятниками похороненныхъ въ ней именитыхъ гражданъ Стратфорда. Какъ всѣмъ извѣстно, гробница Шекспира находится за возвышеніи передъ перилами алтаря. У сѣверной стѣны, за которой красуется знаменитый подлинный его бюстъ, работы Джонсона, вѣроятно, видѣвшаго его при жизни и исполнившаго этотъ заказъ по порученію вдовы Шекспира и его дочерей. Этотъ бюстъ въ натуральную величину находится въ нишѣ подъ аркой, между двумя коринфскими колонами чернаго мрамора съ золочеными капителями; надъ прямымъ карнизомъ возвышается гербъ Шекспира, среди двухъ херувимовъ, изъ которыхъ одинъ держитъ лопату, а другой обернутый факелъ. Сверху всего памятника лежитъ черепъ. Самъ Шекспиръ изображенъ облокотившимся за подушку; въ правой рукѣ онъ держитъ перо, давно уже похищенное какимъ-то святотатственнымъ фанатикомъ, а другая покоится на листѣ бумаги, лежащемъ на подушкѣ передъ нимъ. Бюстъ высѣченъ изъ мягкаго камня и выкрашенъ, конечно, съ цѣлью представить совершенно вѣрное изображеніе Шекспира, какимъ онъ дѣйствительно былъ при жизни. Лицо и руки свѣтлорозовые, глаза каріе, волосы усы и острая бородка каштановые; одежда состоитъ изъ красновато коричневаго берета и черной епанчи безъ рукавовъ; верхняя часть подушки пунцовая, нижняя зеленая, а кисти золотыя. Подъ бюстомъ заходится надпись полулатинская и полуанглійская: