Перевод с французского Владимира Кормана

Вблизи от Афин

Посвящается Анри Уссей *

Качаются в ветвях цевницы на весу.

Заснули пастухи, пресытившись люпином,

Размеренно стуча в приветливом лесу,

град шишек с сосен бьёт по моховым перинам.

Был жаркий час, когда все тени коротки.

В зените Гелиос смотрел спокойным оком.

Из упряжи рвались упрямцы-рысаки,