1834 годъ. 19) Малороссійскія повѣсти, разсказываемыя Грицькомъ Основьяненкомъ. Москва. 1834 и 1837 года. Двѣ части, въ 1б-ю долю листа (на малороссійскомъ языкѣ). Второе изданіе въ Харьковѣ, 1841 года, съ пятью картинками, гравированными на стали. Содержаніе:

Iя часть, 1) Солдатскій портретъ (стр. 6 -- 60) на заглавномъ листѣ прибавлено: "Латиньска побрех е нька, по нашему разсказана"; 2) Маруся (стр. 63--313); 3) Мертвецкій великъ день (стр. 317--380);

IIя часть (изданная уже въ 1837 году, хотя процезированная въ 1834 г.); 4) Дѣлай добро, добро и тебѣ будетъ, стр. 5--106; 5) Конотопская вѣдьма, стр. 110--347 и 6) Вотъ-тебѣ и ладъ! стр. 331--441. Всѣ эти повѣсти переведены на русскій языкъ. Солдатскій портретъ въ переводѣ Даля, напечатанъ въ "Современникѣ" 1837 года, 7-й томъ, стр. 108 -- 138, и въ этомъ же переводѣ перепечатанъ въ альманахѣ г: Кукольника "Сказка за сказкой" 1842 года, т. 3, стр. 1--32, съ припиской: "Съ малоросійскаго разсказана". Въ малороссійскомъ же подлинникѣ впервые напечатана эта повѣсть въ альманахѣ "Утренняя Звѣзда" 1833 года. Маруся въ переводѣ В. Н. С., напечатана въ "Современникѣ" (1838 года, XI часть). Мертвецкій великъ-день въ русскомъ переводѣ напечатанъ въ "Современникѣ" 1839 года (XIII часть). Дѣлай добро, и тебѣ добро будетъ, порусски напечатанъ въ "Современникѣ" 1839 года (XIV часть). Конотопская вѣдьма поруски напечатана, въ "Современникѣ" 1839 года (XV часть). Вотъ тебѣ и кладъ! порусски напечатана въ "Литературной Газетѣ" 1839 года.

1836 годъ. 20) Сватанье на Гончаровкѣ. Малороссійская опера, въ трехъ дѣйствіяхъ, на малороссійскомъ языкѣ. Съ надписью: Сочиненіе Основьяненка. Харьковъ. 156 стр. въ 8-ю долю, 1836 года. Второе изданіе, также въ Харьковѣ, въ 184-0 году. 21) Краткое описаніе жизни преосвященнаго Іосифа Горленко, епископа Бѣлоградскаго. Кіевъ. 61 стр. in 8о 1836 года, безъ имени автора. Примѣчаніе. У 11. Ю. Квитки мы видѣли подлинникъ этой статьи, писанный рукою Основьяненка, съ помарками. При жизни его рѣдко кто зналъ объ этой брошюркѣ. Въ подлинникѣ о ней прибавлено: "Взято изъ собственноручныхъ записокъ Іосафа Горленка и другихъ достовѣрныхъ свидѣтельствъ, съ приложеніемъ извѣщенія о жизни святаго Аѳанасія, патріарха Константинопольскаго, коего мощи почиваютъ въ Лубенскомъ Мгарскомъ Монастырѣ". Рукопись въ большомъ форматѣ, на синей бумагѣ, въ 24 листа. При словѣ о "Лубенскомъ Монастырѣ", авторъ сдѣлалъ оговорку: "Сколько было мнѣ возможно узнать въ бытность мою въ ономъ монастырѣ".

1838 годъ. 22) Козырь д и вка. Повѣсть (помалороссійски) Санктпетербургъ. 1838 года, въ 16-ю долю. Порусски напечатана въ "Современникѣ" 1840 года, No XVII. 23) Краткое историческое свѣдѣніе о Харѣковской Губерніи. Основаніе Слободскихъ полковъ. Въ "Харьковскихъ Губернскихъ Вѣдомостяхъ", 1838 г., No 1. 24) О Харьковѣ и уѣздныхъ городахъ Харьковской Губерніи. Въ "Харьковскихъ Губернскихъ Вѣдомостяхъ" за 1838 годъ, No 3 (стр. 29--33); No 4 (35 39); No 5 (43--49); No 6 (стр. 51--55); No 7 (стр. 65--69); No 8 (стр. 73--75); No 11 (стр. 101--104); No 13 (стр. 113--119;) No 18 (стр. 166--169), No 20 (стр. 183--187); No 22 (стр. 199--201); No 23 (стр. 207 -- 209); No 24 (стр. 215 -- 219); No 25 (стр. 225-- 227); No 26 (стр. 233 -- 235).

1839 годъ. 25) Листы до любезныхъ землякивъ ("Введеніе" и "четыре листа"). Харьковъ. 1839 года, въ 8-ю долю листа. Помалороссійски. 26) Вотъ любовь. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1839 года, No XVI. Въ "Современникѣ" же 1840 года, No XVII (стр. 104--111, 3-й нумераціи) напечатанъ, въ новой передѣлкѣ, конецъ этой повѣсти, какъ замѣчаетъ редакторъ: "Въ избѣжаніе повторенія конца прежней повѣсти Маруся, схожей съ судьбою героини: Вотъ любовь, поэтической Галочки. Въ ссылкѣ, этотъ передѣланный конецъ относится авторомъ къ 105-й страницѣ, подлѣ 7-й строки, въ текстѣ повѣсти, напечатанной въ No XVI "Современника" за 1839 годъ. 27) Торговля шерстью. Статья въ "Харьковскихъ Губернскихъ Вѣдомостяхъ" 1839 года No 51 стр. 328--330. Подпись (буквы наоборотъ) К. Г. 28) Головатый (матеріалъ для исторіи Малороссіи). Историческая монографія. Въ "Отечественныхъ Запискахъ" 1839 года, въ 6-мъ томѣ. 29) Панъ Халявскій. Романъ, въ двухъ частяхъ. Въ "Отечественныхъ Запискахъ" 1839 года, въ 4-мъ томѣ, первая часть: стр. 5--73, вторая часть: стр. 144 -- 206. Въ "Отечественныхъ Запискахъ" напечатанъ только первый томъ (часть 1-я и 2-я) романа, дѣтство и юность героя. Оба тома вышли отдѣльною книгою въ Петербургѣ, въ 1840 году, подъ слѣдующимъ заглавіемъ: Сочиненія Основьяненка; Панъ Халявскій. Санктпетербургъ. 1840. При книгѣ два рисунка, на камнѣ: "Прбводы дѣтей въ городъ" и "Обученіе пѣнію у дьячка, посредствомъ дранья за уши." 30) Скупецъ. Эпизодъ изъ книги: жизнь и похожденіе Петра Степановича Пустолобова, помѣщика въ трехъ помѣстничествахъ. Въ "Новогодникѣ" -- собраніи сочиненій въ стихахъ и прозѣ современныхъ русскихъ писателей, изд. II. Кукольника, 1839 года; стр. 22--42.

1840 годъ. 31) О слободскихъ полкахъ. Историческое изысканіе. Въ "Современникѣ" 1840 года, No XVII, съ подписью: Г. Ѳ. К. 32) О новой книгѣ (листы до любезныхъ земляковъ). Статья въ "Харьковскихъ Губернскихъ Вѣдомостяхъ" 1840 года No 1. 33) Украинскіе дипломаты. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1840 года, No XVIII. 34) Шельменко-деньщикъ. Комедія въ пяти дѣйствіяхъ. Харьковъ въ 16-ю д. л. (Смѣсь русскаго съ малороссійскимъ языкомъ). Комедія эта передѣлана изъ повѣсти: Украинскіе дипломаты. 35) Панна Сдтниковна. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1840 года, No XIX, стр. 1--67, 2-й нумераціи. 36) Ложныя понятія. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1840 года No XIX, стр. 68--163, 2-й нумераціи. Обѣ повѣсти: Панна С о тниковна и Ложныя понятія, развиваютъ рѣшительно одинъ и тотъ же сюжетъ, только въ двухъ различныхъ развязкахъ, и напечатаны въ одномъ нумерѣ журнала. 37) Званые гости. Полемическій Фельетонъ о журналахъ. Въ "Современникѣ" 1840 года, No XX, подпись: Т. А--въ. Марта 27-го дня. 1840 года. Хуторъ песчаный. Общимъ оглавленіемъ "Современника" (до послѣдней его редакціи), эта статья и псевдонимъ приписаны Основьяненку. 38) Городъ Харьковъ. Описательный разсказъ. Въ "Современникѣ" 1840 года, No XX, безъ подписи. По словамъ П. А. Плетнева, этотъ разсказъ принадлежитъ Основьяненку. 39) Ярмарка. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1840 года, No XX. 40) Перекатиполе. Разсказъ. Въ "Маякѣ" 1840 года. Перепечатанъ въ альманахѣ "Молодикъ" 1843 года, II части, 41) О правописаніи малороссійскаго языка. Статья: Г. Основьяненка. Въ "Маякѣ" за 1840 годъ; часть 4, стр. 4--6, въ смѣси. 42) Божія дѣти. Повѣсть. Въ альманахѣ "Утренняя Заря" за 1840 годъ. 43) Пріѣзжій изъ столицы, или суматоха въ уѣздномъ городѣ. Оригинальная комедія въ пяти дѣйствіяхъ, сочиненіе Грицка Основьяненка. Въ "Пантеонѣ", за 1840 годъ, No 3, на заглавной страницѣ надпись: писано въ 1827 году.

1844 годъ. 44) Жизнь и похожденія Петра Степановича сына Столбикова, помѣщика въ трехъ намѣстничествахъ. Рукопись XVII вѣка. Три части.-- Въ "Современникѣ" 1841 года, No XXI, стр. 114 -- 166, помѣщены отрывки изъ этого романа; именно: главы X, XI, XXI, XXII и XXIII. Писанъ ранѣе "Халявскаго", какъ видно изъ корреспонденціи автора. 45) Мемуары Евстафія Мякушкина. Полемическій Фельетонъ. Въ "Современникѣ" 1841 года, No XXI, стр. 1--34, въ отдѣлѣ критики. 46) Фенюшка. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1841 года, No XXII. 47) Герой очаковскихъ временъ. Повѣсть. Въ "Современникѣ" 1841 года, No XXIII. 48) Украинцы. Очеркъ. Въ "Современникѣ" 1841 года, No XXII, стр. 75--85, безъ подписи. По словамъ П. А. Плетнева, этотъ очеркъ принадлежитъ Основьяненку. 49) Добрый папъ. Разсказъ. Въ альманахѣ "Кіевлянинъ" за 1841 годъ (книга вторая). Примѣчаніе. Въ этой книгѣ, между-прочимъ, напечатана статья издателя М. М. "О правописаніи малороссійскаго языка". Письмо къ Основьяненку (стр. 153--180). 50) Парх и мово сн и даньня. Очерка.. Въ альманахѣ Гребенки, "Ластовка" 1841 года, стр. 251--278 (помалороссійски). 51) На пущаньня якъ завьязано. Въ альманахѣ "Ластовка" за 1841 годъ (помалороссійски). 52) Сердешна Оксана {Переведена въ Парижѣ, въ 1854 году, подъ названіемъ: "Oksana ou l'orgueil villageois et ses Ravages, ou l'histoire grave et veridique de 35 kopecks, ancienne chronique de l'Ukraine -- par Kwilka, traduit par М. Charlotte Moreau de la Meltiиre, 1854, Paris", in 12о.}. Повѣсть, помалороссійски. Въ "Ластовкѣ" 1841 года. Переведена, порусски, въ "Москвитянинѣ" 1842 года. 53) Маргарита Прокофьевна. Повѣсть. Въ "Москвитянинѣ" 1841 года часть V. 54) Знакомые незнакомцы. Разсказъ. Въ "Литературной Газетѣ" 1841 года, NoNo 1 и 3, за 2-е и 7-е января. 55) Ботфортъ. Разсказъ штаб-лекаря, Пахома Пампушкина. Въ "Литературной Газетѣ" 1841 года, NoNo 53 и 54. 56) Театръ въ Харьковѣ. Въ "Харьковскихъ Губернскихъ Вѣдомостяхъ" 1841 года, No 32 (стр. 287--295), No 33 (стр. 300--303) и No 34 (стр. 310--314). 57) Исторія театра въ Харьковѣ. Въ "Литературной Газетѣ" 1841 года, NoNo 114 и 115 (перепечатка предъидущей статьи). 58) Знахарь. Разсказъ. Въ альманахѣ: "Наши списанные съ натуры русскими". Изданіе Я. А. Исакова. Санктпетербургѣ 1841 года, стр. 124--154. Съ тринадцатью политипажами. 59) Разсказъ. Небольшой анекдотъ, въ альманахѣ: "Русская бесѣда". Часть 2-я Санктпетербургъ, 1841 года.

1842 года. 60) Друзья. Разсказъ. Въ "Литературной Газетѣ" 1842 года, No 4. 61) Вояжеры. Фантаз ія. Въ "Литературной Газетѣ" 1842 года, NoNo 26--27 и 28. 62) Быль. Разсказъ, на малороссійскомъ языкѣ. Въ "Маякѣ" 1842 года, томъ III, книга V, въ Смѣси, въ два столбца, одинъ на малороссійскомъ языкѣ, а другой въ русскомъ переводѣ. 63) Преданія о Гарк у шѣ. Историческій очеркъ, въ сценахъ. Въ "Современникѣ" 1842 года.

1845 года. 64) Двѣнадцатый годъ въ провинціи. Повѣсть. Въ "Отечественныхъ Запискахъ" 1843 года; томъ XXVII. 65) Основаніе Харькова. Старинное преданіе. Въ "Молодикѣ", альманахѣ И. Бецкаго, на 1843 годъ; часть 1-я. При этомъ выпускѣ "Молодика" приложенъ портретъ Основьяненка, работы С. М. Башилова, единственный, какой былъ до изданнаго нами. 66) Умныя дѣти. Разсказъ. Въ "Звѣздочкѣ" 1843 года, за мартъ. 67) О святой мученицѣ Александрѣ царицѣ. Разсказъ. Въ "Звѣздочкѣ" 1843 года.