Рене испугалась. Не почудилось ли ей? Какимъ образомъ въ телефонъ слышались эти слова? Энокъ, вѣдь, былъ одинъ въ лодкѣ, когда спустился, не могъ же онъ говорить по телефону, такъ какъ не далъ передъ этимъ звонка, увѣдомляющаго товарищей, что онъ желаетъ говорить съ кѣмъ нибудь изъ нихъ. Притомъ же Рене, продолжавшая держать около уха трубку телефона, больше уже не слышала ни слова.

"Вѣроятно мнѣ почудилось", подумала она и, положивъ трубку телефона на мѣсто, она протерла глаза и снова сѣла возлѣ телефона.

Между тѣмъ ей не давала покоя мысль: бредила ли она на яву или дѣйствительно слышала чью то рѣчь? "Не можетъ этого быть!" думала она. Но она слышала ихъ такъ ясно! Чтобы еще разъ провѣрить себя, она снова взяла трубку, приложила къ уху и, къ величайшему изумленію, опять отчетливо услышала слѣдующее:

... Именно объ этомъ я и писалъ вамъ изъ Мурзука. Всего лучше можно завладѣть шаромъ въ третьемъ часу ночи, когда всѣ спятъ, а я стою на вахтѣ...

Рене быстро направилась въ общую палатку, гдѣ находился д'Эксъ.

-- Капитанъ,-- шепнула она ему, -- телефонъ говоритъ. Подите, послушайте.

Д'Эксъ съ удивленіемъ посмотрѣлъ на нее и подумалъ, уже не рехнулась ли его спутница? Но нѣтъ, хотя Рене была взволнована, но казалась въ полномъ разсудкѣ.

-- Что такое?-- переспросилъ онъ.-- Энокъ говоритъ съ вами по телефону? Что же тутъ удивительнаго?

Тогда Рене, стараясь вернуть себѣ хладнокровіе, быстро разсказала д'Эксу, что случилось. Капитанъ тотчасъ же выскочилъ изъ палатки и приложилъ аппаратъ къ уху.-- Нѣтъ,-- сказалъ онъ,-- я ничего не слышу.-- Рене вырвала у него трубку и приложила ее къ уху, но также должна была сознаться, что телефонъ молчитъ.

Д'Эксъ попросилъ ее повторить тѣ слова, которыя она слышала, затѣмъ онъ позвалъ Пеноеля и сообщилъ ему, что случилось. Оба они пришли къ заключенію, что Энокъ спустился внизъ по сигналу, данному ему его сообщникомъ, который выслѣдилъ воздушный шаръ, видимый на далекомъ разстояніи ночью, благодаря электрическимъ огнямъ. Очевидно, они условливались на счетъ нападенія, которое предполагалось произвести ночью, но по счастливой случайности разговоръ двухъ разбойниковъ происходилъ подлѣ телефона, такъ что Рене слышала отрывки его. Никакого другого объясненія этому факту нельзя было придумать. Все это совпадало съ другими подозрительными поступками... съ письмомъ, которое тайкомъ послалъ Энокъ своему другу Сорелло.