-- Успокойтесь, дорогой маіоръ!-- поспѣшилъ ему отвѣтить Пеноель.
Затѣмъ онъ разсказалъ маіору, какъ все это прозошло.
-- Мы были увѣрены, что это ваше непремѣнное желаніе, чтобы Рене сопровождала насъ, -- прибавилъ онъ.
-- Я?-- воскликнулъ съ величайшимъ изумленіемъ Жерменъ, -- за кого же вы меня принимали? Развѣ я сошелъ съ ума?
-- Это неосторожность съ нашей стороны, мы повѣрили Эноку,-- сказалъ виноватымъ тономъ Пеноель,-- но... такъ случилось! Я одинъ заслуживаю упрека, другіе ничего не знали объ этомъ...
-- Все хорошо, что хорошо кончается!-- прервалъ его Жерменъ.-- Теперь объ этомъ нечего вспоминать. Вы всѣхъ тутъ здравы и невредимы, благополучно избѣжали всѣ опасностей, и поэтому будемъ радоваться нашей встрѣчѣ.
-- Да, но къ сожалѣнію планъ нашъ не удался. Совсѣмъ другое было бы, еслибы нашъ воздушный корабль появился надъ Барруа. Туземцы почувствовали бы величайшій страхъ къ нашему могуществу и сдѣлались бы сговорчивѣе. Эти надежды не сбылисьМиръ праху твоему, нашъ дорогой "Изслѣдователь"!
ГЛАВА XV.
Приключенія Жермена.
Не успѣлъ докторъ Пеноель окончить свой разсказъ о полетѣ черезъ Сахару, какъ уже вернулись всадники, преслѣдовавшіе враговъ. Они сообщили, что имъ не удалось настигнуть тѣхъ, потому что кони ихъ были утомлены переходомъ. Притомъ же равнина изобиловала перелѣсками, въ которыхъ туземцамъ не трудно было укрыться отъ преслѣдователей.