Воспользовавшись всеобщей суматохой, плѣнники вскочили на лошадей и помчались, какъ вихрь, прежде чѣмъ ошеломленные дагомейцы успѣли опомниться.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Три всадника остановились послѣ бѣшеной скачки на берегу рѣчки въ густой чащѣ кустарника. Они находились уже въ двухъ миляхъ отъ Кпаллуку и полагали, что могутъ остановиться на нѣсколько минутъ, чтобы освѣжиться у рѣчки, не подвергаясь особенной опасности.

-- Дагомейцы теперь навѣрное пришли въ себя,-- сказалъ д'Эксъ -- и кто знаетъ, не послали ли они за нами погоню? По слѣдамъ имъ легко настигнуть насъ. Что же намъ дѣлать? мы совершенно безоружны, и у насъ всего три лошади на четырехъ.

-- Ими овладѣлъ суевѣрный ужасъ, когда они увидѣли, что ихъ идолъ разлетѣлся въ мелкіе кусочки, а потому они не рѣшатся насъ преслѣдовать -- сказалъ Пеноель. Но изъ -- чувства осторожности не будемъ медлить. Я предлагаю сѣсть на коней. Рене садись опять ко мнѣ!-- прибавилъ онъ, обращаясь къ племянницѣ.

-- Есть средство примирить и то и другое:-- замѣтилъ Вопре.-- Мы можемъ дать отдыхъ нашимъ лошадямъ и въ тоже время обезпечить нашу безопасность. Пойдемъ по дну этого ручейка, вдоль его теченія. Ручей не глубокъ, и мы не рискуемъ утонуть. Мы поведемъ лошадей подъ уздцы и такимъ образомъ скроемъ наши слѣды. Пройдя насколько возможно дальше по этому ручью, мы выйдемъ на берегъ, и снова сядемъ на лошадей. Отсюда уже недалеко до французскаго поселенія, и я надѣюсь, что мы его достигнемъ раньше чѣмъ насъ застигнетъ дагомейская погоня.

Планъ Вопре всѣмъ очень понравился, и его тотчасъ же привели въ исполненіе. Рене посадили на лошадь капитана д'Экса, которая казалась не такой утомленной, и Вопре взялъ ее подъ уздцы. Въ теченіи получаса путешественники шли по дну ручья. Въ самыхъ глубокихъ мѣстахъ вода достигала только до колѣнъ. Вскорѣ они выбрались на равнину, и такъ какъ лошади отдохнули, то путешественники вышли на берегъ, снова усѣлись на нихъ и продолжали путь на юго-западъ. Теперь они уже ѣхали то шагомъ, то легкою рысью. Солнце палило невыносимо, и кругомъ не видно было ни одного деревца, подъ тѣнью котораго можно было бы пріютиться. Спустя два часа они достигли рѣки и увидали группу колючихъ кустарниковъ. Считая себя внѣ опасности, путешественники рѣшили остановиться здѣсь на отдыхъ. Они привязали лошадей, а сами улеглись на травѣ, подъ тѣнью кустарника. Всѣ чувствовали сильный голодъ, такъ какъ съ утра ничего не ѣли. Послѣ отдыха путешественники снова усѣлись на лошадей и продолжали путь.

Въ четыре часа пополудни, ѣхавшій впереди Пеноель вдругъ крикнулъ: "да здравствуетъ Франція"! и путешественники увидали вдали французскихъ солдатъ. Это былъ отрядъ, отправленный на рекогносцировку и случайно повстрѣчавшійся съ путешественниками.

Маіоръ Жерменъ покинулъ со своимъ отрядомъ островъ "Термитовъ" спустя два дня послѣ отправленія въ путь воздухоплавательной экспедиціи. Его переѣздъ черезъ Цадъ совершился безъ всякихъ приключеній, а въ Багирми онъ былъ очень дружески принятъ султаномъ, которому привезъ богатые подарки. Благодаря содѣйствію султана дальнѣйшее странствіе прошло вполнѣ благополучно.

Достигнувъ Убаиги, притока Конго, маіоръ нашелъ тамъ ожидавшія его письма отъ дочери и капитана д'Экса, описывавшихъ ему всѣ приключенія экспедиціи, гибель воздушнаго шара и удивительное спасеніе изъ плѣна въ Дагомеѣ. Между прочимъ, они сообщали, что среди туземцевъ свирѣпствуетъ желтая лихорадка, и поэтому онъ и его спутники рѣшили вернуться какъ можно скорѣе въ Алжиръ, воспользовавшись первымъ пароходомъ.